Филлип Бругелитт - Девять ворот

Здесь есть возможность читать онлайн «Филлип Бругелитт - Девять ворот» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: ИЦ Терра, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девять ворот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девять ворот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трета-мистик Вьяса во время медитации получает знание, что злой демон Кали и его сестра Майа воплотились на планете Бху и наступает эпоха Кали Юга — эпоха мрака и зла. И спасти мир может только юный Гопал, сын симхи королевства Голока, с помощью Вьясы. О приключениях Гопала и его друзей, которых направляет Вьяса, о путешествии на низшие планеты, где томятся падшие души, о могуществе мантр и еще большем могуществе человека вы узнаете из этой книги.

Девять ворот — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девять ворот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шелковистая трава вонда ласкала их голые щиколотки. Прямо перед ними водопад разбивался о камни, образуя хрустальный, сверкающий бассейн. Очарованные, они поднесли Китти к воде и стали слушать шум водопада, напоминающий им звук струн ваны — лютни дэв.

— Это де-е-ействительно не-е-ебесная планета, — сказал Нимаи, одурманенный цветами, ароматами и звуками.

Глядя на свое отражение в воде, он погрузил руки в бассейн, чтобы стереть его. Цветы лотоса покачивались на поднятых им волнах, и мелодия водопада неуловимо изменилась. Нимаи поднял свой черный нос, принюхиваясь. Что-то было не так.

Гопал понял в чем дело.

— Тревога!

Он быстро стащил с плеча лук и обернулся.

— О-о-о чем ты-ы-ы говоришь? — спросил Нимаи, которому не понравилась такая перспектива. — Мы же…

На поляне, которую они только что миновали, появилась соколиная хижина.

— Кто-то ожидает нас, — сказал Судама.

— Я надеюсь, что в качестве гостей, — подсказал Нимаи.

Гопалу было не до смеха. Он уже устал от всего этого.

— Давайте примем приглашение.

Он двинулся вперед, неся спящую кртью, как вдруг на крыше хижины что-то возникло. Это что-то было женского рода с руками ненормальной длины и длинными костями, которые впивались в сухую траву крыши. Ее спущенные волосы доходили ей до самых ног. Она по-кошачьи сидела на крыше, наблюдая за непрошеными гостями.

— Намас те! — приветствовал ее Гопал, сложив руки и поклонившись.

— Приветствую вас! — промурлыкала она, поднимая руку и облизывая когти.

— Мы проделали огромный путь из Круга Бху в поисках Калпаврикши. Это наша последняя надежда. Закончилось ли наше путешествие? Ты хранительница этого дерева?

— Меня зовут Мангуди. — Она вынула руку изо рта. Что-то позади Гопала привлекло ее внимание. — Что они несут?

— Это… — начал было Гопал, но Мангуди исчезла с крыши и вновь появилась на пороге хижины.

— Не нравится мне все это, — сказал Судама, оглядываясь.

Гопал продолжил:

— Они несут мою сестру. Она поражена чарами писаки. Нам сказали, что здесь есть дерево, способное вылечить ее.

— Вполне может быть, — раздался еще один голос, на этот раз слева от них.

Гопал поднял оружие и обернулся.

— Такое дерево, если оно действительно существует, конечно же вылечит такой недуг, — продолжала вторая колдунья, — но такое дерево требует особой награды.

— Что мы будем иметь, если покажем вам это дерево? — спросил третий голос, позади них.

— Это особенное дерево, и у нас, как у его хранительниц, особенные желания, и их нужно удовлетворить прежде, чем мы раскроем вам секрет.

— Надо полагать, что больше их не будет, — сказал Гопал. — Будьте наготове.

Рядом с Мангуди появились хозяйки мяукающих голосов.

— Это мои сестры, — промурлыкала она, вставая и поглаживая по головам йатудхани. Сестры урча терлись о ее ноги.

— Это Канда, — сказала она, поглаживая сестру справа от нее.

— А это, — сказала она, облизываясь, — это Саданвас.

— Пожалуйста! — попросил Гопал, сделав шаг вперед и сложив руки ладонями вместе.

— Будь осторожен, — предупредил Судама.

— Мы видим, что ваши способности действительно удивительны, — сказал Гопал, — но я должен помочь сестре. Сжальтесь над бедной девушкой.

— Мы можем почти все, — ответила Саданвас. — А вы готовы отдать нам почти все за то, что вы ищете?

— Довольно болтовни! — выпалил Гопал. — Что вы хотите?

Канда и Саданвас исчезли, оставив Мангуди одну.

— Чего… — крови! — Мангуди ощерилась, показывая блестящие клыки. — Мы поможем вам спасти одного из вас… если вы отдадите одного!

Гопал поднял лук.

— Достаточно, так достаточно! Ты хочешь крови?

Он выпустил стрелу. Йатудхани исчезла, и стрела вонзилась в стену хижины.

— Наверху! — сказал Судама, указывая на крышу.

— Его кровь горяча! — предупредила Мангуди.

Юноша видел свое отражение в ее глазах.

— Наверное, мы возьмем его, — она показала длинным когтем на Гопала. — В обмен на дерево, конечно.

— Конечно, — эхом откликнулись сестры, появляясь справа и слева от Гопала.

Гопал сделал еще один шаг вперед, ничуть не испугавшись. Должно быть, это его карма — умереть, чтобы его сестра могла жить. Разве это не долг симхи? А брата? Да!

— Я готов отдать вам свою жизнь. Это все из-за меня. Это мой долг!

Судама судорожно вспоминал подходящую мантру. Ах, если бы здесь был Вьяса. Нимаи заботило только одно — удовлетворит ли их одна жертва.

— Нет! — Судама, подняв руку и становясь похожим на своего учителя, выкрикнул: — Маха шанти!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девять ворот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девять ворот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девять ворот»

Обсуждение, отзывы о книге «Девять ворот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x