Филлип Бругелитт - Девять ворот

Здесь есть возможность читать онлайн «Филлип Бругелитт - Девять ворот» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: ИЦ Терра, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девять ворот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девять ворот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трета-мистик Вьяса во время медитации получает знание, что злой демон Кали и его сестра Майа воплотились на планете Бху и наступает эпоха Кали Юга — эпоха мрака и зла. И спасти мир может только юный Гопал, сын симхи королевства Голока, с помощью Вьясы. О приключениях Гопала и его друзей, которых направляет Вьяса, о путешествии на низшие планеты, где томятся падшие души, о могуществе мантр и еще большем могуществе человека вы узнаете из этой книги.

Девять ворот — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девять ворот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судама понимал, что спускается по коридору все ниже, но больше его беспокоил Нимаи. Только тот факт, что они шли вниз, удерживал его от падения. Нимаи нужен был отдых, а Судаме нужен был Вьяса.

Воздуха уже не хватало. Судама стал дышать глубже. Изменение атмосферы никак не отразилось на бледных, обескровленных лицах стражников. Солдаты остановились. Справа открытая железная дверь камеры. Солдат разрезал узлы, и сломанная дунда Судамы упала, освобождая его отекшие руки. Холодные скелетообразные руки втолкнули его в темную камеру.

Два пленника ввалились в каменную клетку. Влажный мягкий пол был покрыт туманом. Под потолком болтался одинокий фонарь. Огненно-красный свет самоцветов исходил из глазниц перевернутого черепа, освещая помещение двумя красными лучами.

Судама, стоя на руках и коленях, поджал под себя ноги. В темноте кто-то или что-то двигалось.

Из тени возникла молодая женщина с золотистой кожей и рыжими кудрявыми волосами, ниспадающими на ее плечи, как языки пламени из домашнего очага. Судама не мог припомнить существа более очаровательного. Он был беспомощен от истощения… и от ее взгляда. Она плавающей походкой подошла к нему. Судама упал в полубессознательном состоянии.

Женщина встала на колени и взяла руку Судамы в свою руку, покрытую искусно сделанной татуировкой. Она посмотрела на него и сказала:

— Я — Уша, жена Висвавасу — короля Гандхарвы.

Ее голос был похож на прекрасную музыку, и Судама, расслабляясь, потерял сознание.

Видя, что Нимаи больше нуждается в ее помощи, Уша подошла к нему, погладила его по окровавленному лбу и запела мягким обворожительным голосом:

Я крепко привязываю твою жизнь,
Не уходи.
С этой песней, что я пою для тебя,
Не бойся, ты не умрешь.
Вайю, верни ему дыхание,
Зрение и силы.
Сурья, отпугни смерть своими лучами.

Приподнимая голову Нимаи, она тихо напевала:

— Вака-вадами-те.

Нимаи открыл глаза и с ее помощью сел, вернувшись к жизни.

Судама, очнувшись, обнаружил, что лежит на какой-то земляной насыпи, возле него сидел Нимаи.

— Благодарю вас ману, — прошептал Судама, чувствуя себя ответственным за пленение и за страдание Нимаи.

— Благодари ее, — сказал Нимаи, указывая на их спасительницу.

Уша была странным, но очаровательным существом. Ее взгляд проникал в самое сердце Судамы и его сознание, испытывая его волю… и его обеты. Она сидела у стены, невинная как ребенок, хотя, очевидно, не была ни тем ни другим. Ее волосы были красными как кровь, кожа — ослепительное расплавленное золото, а глаза — изумруды. Ее горящий взгляд мог бы пронзать доспехи. Белый, мягкий пушок покрывал ее тело, по крайней мере то, что не было покрыто платьем. Она встала — высокая, гладкая и чарующая.

— Кто ты? Где мы? — Судама попытался разрушить ее чары.

— Я уже сказала, что я — Уша, жена Висвавасу, короля Гандхарвы. Мы находимся в темнице Бхутанаты.

Глядя в глаза Судамы, Уша поняла, что Судама ее не слышит. Он не слышал ни одного слова; он был больше увлечен тем, как она говорила, чем смыслом ее слов. Он не мог не увлечься мелодией ее речи. Он напряг все свои силы, чтобы сбросить с себя колдовские чары божественного существа.

— Я пощажу тебя, — сказала она, совершая пассы перед его остановившимися глазами.

Она нежно произнесла: «Вистру», освобождая его от своих чар.

С последним слогом ласкающей слух мантры он глубоко вздохнул и голова его прояснилась. Он вновь мог воспринимать действительность.

— Гандхарвы — крылатая раса со Сварги.

Вставая, как будто очнувшись от сна, Судама вновь осознал, что он в плену.

— Но у тебя нет крыльев, — сказал Нимаи, который знал о существовании ее расы от Гопала.

— Нет, — пропела она.

— Если ты не гандхарвка, — продолжал Нимаи, — то кто ты?

— Я апсараса, — ответила Уша, подходя к Судаме. — Наше прикосновение излечивает. — Она улыбнулась, касаясь щеки брахмачарьи.

То, что почувствовал Судама, не было лечением. Апсарасы были расой сирен, чьи отцы пришли из других рас. Хотя они и считались ведьмами, их сила была очень ограничена. Они могли соблазнять мужчин словом и прикосновением и даже убивать при желании, но не более того. Сила Уши, хотя и очень ограниченная, возымела свое действие: однажды почувствовав прикосновение апсарасы, часть сознания оставалась порабощенной. Сколь долго — зависело от воли жертвы.

Судама опять терял сознание. Он больше не мог думать о плене, о поисках Китти и даже о Вьясе. Все его мысли были об Уше, об этом чудесном создании, которое только что коснулось его. Такова была ее сила. Она наполнила все его сознание, все его существо. Он отпрянул от ее руки, шагнул назад и упал на колени без сил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девять ворот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девять ворот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девять ворот»

Обсуждение, отзывы о книге «Девять ворот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x