Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хорошо там, где нас нет (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хорошо там, где нас нет (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Rebuild of Naruto:Что будет если в самое начало канона, в самые ключевые персонажи попадут попаданцы? Смогут ли обычные парни в не обычных персонажах предотвратить все те ужасы канона? Или все станет еще хуже? Из канона будут использоваться только некоторые факты, не больше. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* В этом фанфике почти не будет боевки и, тем более, романтической линии. Будет просто работа управленца и попытка показать мир Наруто "изнутри"   Хорошо там, где нас нет:Попаданцы во времена, когда не было мировых воин, никто даже помыслить не мог про объединение в деревни непримиримых врагов, а до рождения первых ключевых персонажей еще многое успеет произойти. Начало кардинальной перестройки известного всем канона. С какими трудностями столкнутся герои и будет ли так просто изменить предначертанное мангакой?

Хорошо там, где нас нет (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хорошо там, где нас нет (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Были и исключения. Например, один из островных кланов страны Воды реально вывалил на нас всю свою библиотеку. Во-первых, чтобы она не досталась врагу, а во-вторых мы за нее заплатили вполне серьезными по нынешним меркам броней и оружием. Да и вообще, мы не скупились на оплату привезенного. Платили полновесными... взрывными печатями и запечатывающими свитками. То-есть, по сути, покупаю знания за бумагу. Как я теперь понимаю всю прелесть владения печатным станком. Пусть эти 'бумажки' могут реально принести пользу, в отличии от денег 'там', но суть-то одинаковая. А ведь есть еще и 'номинал купюр'. Например, за наш 'полноценный доспех' (который и распоследний крестьянин из Узумаки надеть постесняется) народ будет готов убивать, а за установку охранных барьеров - выложить золотом вес обустраиваемого дома. Утрирую, конечно, все зависит от множества мелочей, но суть одна.

- Ща покажу это Котоку, вот он прозреет, - предвкушающе хохотнув, я вышел из библиотеки и, вложив свиток к себе в рукав, ушел в шушин.

Прода 36 часть 2

*Ринджи Хьюга. Гордый, независимый, но крепко ошарашенный. Где-то на территории дворцового комплекса Узумаки. Гостевые покои*

- Ками побери их всех, - восхищенно вырвалось у парня, стоило только захлопнутся двери за миловидной проводницей, - да столь роскошных помещений я даже у главы нашего клана не видел! - говорил парень вертя головой. Его взгляд постоянно метался от красивейших узоров, выполненных исключительно из фуин, проскальзывал роскошную драпировку из шелка (эка невидаль, хотя больше косынки из шелка парень ничего не видел), и останавливался на двери в санузел. В доме! На третьем этаже! И из чего!

- Видел ты как живет глава, конечно, - сварливо пробубнил один из сопровождающих Хьюгу учителей, но тут же противоречиво добавил, - но, по-моему, тут через чур роскошно, - покачал он головой.

- У них тут даже сортир на фуин! - не сдержался принц Хьюг, выведенный из равновесия теплым приемом и добитый столь вопиющей роскошью уже не имел внутренних сил на поддержание 'лица, достойного клана Хьюги', - да дешевле было бы отлить нужник вместе с ямой из чистого золота, - возбужденно говорил парень, эмоционально жестикулируя и расхаживая по комнате, - окупилось бы за пол года, используй они запечатывающие свитки, но не-ет, - покачал он головой, - они же, биджу под хвост их всех, Узумаки...

- Риджи, - суровый голос попытался одернуть раздурившегося парня. Но привычного эффекта не было достигнуто.

- Что Риджи? - парень 'скинул обороты', но явно не до конца, - в эту комнату влезет дом моей семьи и еще половина, а это только одни гостевые покои...

- Риджи Хьюга, - голос, полный арктического льда, столь долго тренируемый старейшим из делегации - двоюродным братом самого главы - тут же отрезвил паренька, - что за слова ты позволяешь себе использовать?

- Старейшина, - склонил голову он, - прошу прощение, был неправ. - И, дождавшись разрешения, ушел в 'свою' комнату - самую роскошную из всех. Что больше всего сейчас грело парня, так это, что проводница сразу 'отбрила' всех желающих заселится туда, заставив скрежетать зубами этих старых пней, и явно признав его статус 'самого главного Хьюги' на острове, присвоив соответствующие полномочия. Например, он, чисто теоретически мог шляться где хочет (с сопровождением, конечно), а вот остальные - только в пределах замка. Правда, с их-то бьякуганом они все равно увидят все, что захотят, но ведь приятно же!

Помещения, в которое заселили делегацию представляло собой несколько комнат разной степени роскошности, с 'удобствами' в каждой и с выходом в общий тамбур/столовую/кабинет. Когда Риджи впервые увидел свои апартаменты, то засомневался 'а не в спальню ли дайме я попал?'. Дайме, а, в особенности, Дайме страны Огня очень уважали роскошь и, по слухам, имели у себя нечто очень схожее с увиденным тут. Но миловидная проводница, имя которой, вот беда, вылетело из переполненной впечатлениями головы сразу, как только влетело туда, развеяла все сомнения.

Оглянув всю эту варварскую, по его мнению, роскошь, парень вздохнул и поплелся принимать водные процедуры. Его клан вел строгую до аскетичности жизнь отнюдь не из-за того, что у них такой 'путь ниндзя', как все вокруг считали. И, следовательно, умывания в ледяном ручье для молодого парня было нормой, как, впрочем, для всех из немногочисленного клана, включая даже его главу. Поэтому, для него стало шоком явление мифической канализации, про которую в клане шушукались те, кому посчастливилось побывать в других, более богатых кланах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хорошо там, где нас нет (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хорошо там, где нас нет (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хорошо там, где нас нет (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Хорошо там, где нас нет (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x