Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хорошо там, где нас нет (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хорошо там, где нас нет (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Rebuild of Naruto:Что будет если в самое начало канона, в самые ключевые персонажи попадут попаданцы? Смогут ли обычные парни в не обычных персонажах предотвратить все те ужасы канона? Или все станет еще хуже? Из канона будут использоваться только некоторые факты, не больше. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* В этом фанфике почти не будет боевки и, тем более, романтической линии. Будет просто работа управленца и попытка показать мир Наруто "изнутри"   Хорошо там, где нас нет:Попаданцы во времена, когда не было мировых воин, никто даже помыслить не мог про объединение в деревни непримиримых врагов, а до рождения первых ключевых персонажей еще многое успеет произойти. Начало кардинальной перестройки известного всем канона. С какими трудностями столкнутся герои и будет ли так просто изменить предначертанное мангакой?

Хорошо там, где нас нет (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хорошо там, где нас нет (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошло чуть больше недели с демонстрации техники, которая, к слову, вызвала сильный ажиотаж среди публики, не сколько мощностью, сколько возрастом создателя. Я мысленно фыркнул, еще бы, тут человек до пятидесяти считается еще ребенком и, правда, большинство реально соответствует этому 'гордому званию' и 'изобретение техники', пусть даже он тупо 'свиснул' ее из библиотеки в таком возрасте (почти в одиннадцать) воспринимается, как будто Удзи закончил универ с красным дипломом лет в таком же возрасте 'в той жизни'. То-есть, вроде, и все закончили, но он - гений, раз так рано. Глупости, в общем. Правда, в каноне была совсем другая крайность, да и на материке она присутствует: в нашем возрасте ребенок уже машина для убийства, а не так, как мы - не очень - жениться может, а, если прижмет, то и главой клана станет. Мда, контраст, как говориться, на лицо.

Кстати, на счет расенгана. Мне он дался немного сложнее, чем его 'изобретателю'. Если Удзи его освоил за три дня, то мне понадобилась неделя, а он уже пытается стихии туда впихнуть. Без особого результата, впрочем. Вот и проявилась моя 'серединка на половинку'. Правда, особых переживаний по этому поводу я не испытываю. Все-таки можно пожертвовать 'частью' контроля ради фуин.

Итак, вроде все готово: народ подтянулся, 'экспонаты' проверены, ассистент рядом. Можно начинать. Я создал легким усилием помост из земли и немного усилив голос чакрой (круто быть магом) обратился к собравшимся:

- Хорошего дня, достопочтимая публика! - начал я читать заученную наизусть речь, - сегодня вы прибыли на демонстрацию моего изобретения, - я кивнул на несколько закрытых какой-то тканью агрегатов, - не буду надоедать вам ненужными подробностями, а просто продемонстрирую, - одновременно с последними словами я сорвал ткань с первой 'кучки'. Толпа подалась вперед.

- Это двигатель на чакре, - я запустил уже доделанный четырехцилиндровый двигатель и вал начал шустренько наматывать веревку. В общем, обычный маленький кран получился. Я обвел рукой этот 'экспонат' и продолжил:

- Для лучшего понимания я просто покажу все, для чего это изобретение можно использовать. Например, если сделать этот механизм побольше, то можно без проблем строить дома, даже такие, - я кивнул на наши 'небоскребы'. По толпе ожидаемо пошли шепотки. Естественно, они не поверили, что с помощью моего хиленького крана можно собрать такие махины в десять этажей.

- Так же этот агрегат весьма облегчит работу фермеров, - я сдернул покрывало. Под ним находился маленький ручной культиватор. Ох, как же я достал наших кузнецов с просьбами 'сделать то, не знаю что' - ведь я только приблизительно знаю устройство самого двигателя, а в вопросе что 'к нему крепиться' не разбираюсь ну вообще. Я запустил двигатель, а Ясуо взял за ручки и 'поехал вспахивать' прибрежную землю. Не давая паузы толпе я начал расписывать прелести моего изобретения:

- Больше не надо горбатиться на земле на вспашке и на жатве, - распинался я, - можно просто поменять насадки и оп-па, - за этот момент Ясуо, проявляя просто нечеловеческую точность быстренько поменял насадки и 'поехал стричь траву'.

- Но это еще не все, - сколько мы с Удзи бились над тем, что бы это звучало более-менее прилично, а не как угроза, эх, тут я заметил, что ожидаемого ажиотажа на лицах что-то не видно и решил выложить главные козыри:

- этот механизм открывает нам огромные возможности, смотрите, - я сдернул два оставшихся 'покрывала', под которыми были телега, укомплектованная двигателем и 'моторная' лодка. Презентацию, к слову, я проводил не в замке, а на берегу реки, так что толпа собралась изрядная. Как бы не все население Узушио 'зашло на огонек' посмотреть, чем же тут таким интересным занимаются. Черт его дери, этого Удзи, 'давай лодку сделаем', 'давай лодку...', а что мне с этой толпой делать, а? Вдох-выдох, пляшем. Ясуо подбежал к лодке, запустил ее и отъехал от берега, а я сел 'за телегу' и, заведя ее, поехал вдоль толпы, не прерывая свой 'спич'. Я же говорил, что достал кузнецов? Все-таки за неделю выковать четыре мотора и 'обвес' к ним, в виде крана, лодки и телеги - это не так просто, как кажется на первый взгляд.

- Этими двигателями можно оборудовать грузовые корабли и телеги и с помощью их можно перевозить гораздо тяжелее вещи, а разгружать с помощью кранов, - я кивнул на первый 'экспонат'.

Если честно, то настроение толпы мне не нравилось. Мы с Удзи продумали почти все возможные реакции, но полного равнодушия как-то не учли. Он что, не поняли, ЧТО я только что им показал? Но они же не тупые, как бы не говорили историки, но средневековые люди, несмотря на все свои заблуждения, глупыми отнюдь не были. О, вот батя что-то сейчас скажет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хорошо там, где нас нет (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хорошо там, где нас нет (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хорошо там, где нас нет (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Хорошо там, где нас нет (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x