Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Серые Башни (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Серые Башни (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очередная история про попаданку. Бросив взгляд на свое отражение в оконном стекле, я в очередной раз «восхитилась» своей красотой. Все как всегда, уныло, отвратительно и изменить ничего нельзя. К этому невозможно привыкнуть! Мне надоело жить в ожидании очередной насмешки, обидного слова, брезгливо поджатых губ. Я устала выискивать в каждом слове угрозу своему самолюбию и гордости, устала от обид нанесенных специально, а чаще не специально, но от этого становящихся еще больнее. Обидно, холодно, больно. И с каждым днем все больнее, холоднее и обиднее, а ведь я...  

Серые Башни (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Серые Башни (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну вот, сейчас он все испортит.

А потом, вместо того, чтобы отойти, она повернулась ко мне спиной, и не поворачивая головы громко сказала:

— Позвольте представить, Сидхок Рейф Вольтар, лорд-хранитель Фраги.

Я видел Вольтара в Намарре, издали, никогда не вглядываясь в его лицо. Но этот… перемазанный в саже дикарь, в одетой на голое тело кольчуге, с всклокоченными волосами, размахивающий огромным мечом никак не мог быть главой клана. Но леди, словно прочитав мои мысли, все так же, не поворачивая головы, вздохнула:

— Не сомневайся, это он.

Дикарь вылетел из седла прежде, чем его лошадь остановилась, и немного нагнув голову, двинулся вперед, сжимая в руке меч. Развернул, стоявшую между нами девушку так, чтобы она оказалась за его спиной и нахмурился, глядя на меня исподлобья.

Сидхок Рейф Вольтар, лорд-хранитель Фраги

Он был такого же роста, как и я, правда, немного уже в плечах. Его белоснежная рубашка была чиста как снег, на штанах не было ни пылинки, а в начищенные сапоги можно было смотреться как в зеркало. Неровно подстриженные темно — каштановые волосы, янтарные глаза. Акадзомэ собственной персоной! Он смотрел на меня с таким видом, как будто оказывал мне огромную честь одним своим присутствием. Он не просто мне не нравился, я был в ярости. Я прекрасно видел все поклоны и улыбки, которыми обменивалась Тэйе с этим хлыщом, и это бесило меня сильнее и сильнее с каждой минутой.

— Кто ты и что забыл на земле Фраги?

— Я, Киова Симарун Аквайо Итогава Кай, лорд Акадзомэ, — слегка поклонился желтоглазый. — К твоим услугам, дорогой друг.

— Если ты еще не заметил, то я не твой друг и уж конечно не «дорогой». Выбирай слова, лорд. Я выбивал зубы и за меньшее.

— Неужели? — с легкой улыбкой ответил он.

Тэйе диа Агомар

Все произошло очень быстро и я, выглядывая теперь из-за плеча Хока, видела, как напряглась охрана Киовы. А за моей спиной бряцала оружием гвардия Серых Башен. Нужно было спасать положение.

— Милорды! — голосом веселой дурочки прощебетала я. — Хочу принести свои извинения.

Протиснувшись вперед, я встала между ними.

— Тебе, лорд.

— И тебе, мой господин, — я положила свою ладонь на руку Хока, сжимавшую рукоять Талона и быстро заговорила.

— Я все перепутала. Но ты же не станешь слишком сердиться на меня? Меня предупреждали, но я, как всегда, обо всем забыла! — вздохнула я и кивнула в сторону своего застывшего эскорта.

— Они предупреждали меня, что на сегодня ты назначил учения. Ведь так, Гру? — я выразительно посмотрела на хмурого норда и тот сморщился.

— И Лентолет говорил мне, что выезжать небезопасно, — с нажимом произнесла я, и юноша с недовольной гримасой слегка наклонил голову.

— Только мне так хотелось выполнить твое поручение, — капризно пожаловалась я и вновь дотронулась до руки Хока.

— Какое поручение? — неуверенно спросил он.

— Перестань! — я игриво шлепнула его по руке. — Ты же сам поручил мне вернуть лорду Акадзомэ его собственность, Ниссу.

Глаза Хока на мгновение широко раскрылись, и он посмотрел на Киову так, как будто только сейчас увидел его.

Киова Симарун Аквайо Итогава Кай лорд Акадзомэ, Властитель Айсенгарда

Понятно, что леди отдала меч по собственной инициативе, ее никто никуда не посылал. Но мне нравилось то представление, которое разыгрывала девушка. Считая себя обязанным леди, я изобразил удивление и спросил у Хока:

— Учения? А что это?

Тот несколько раз моргнул, и его лицо приняло страдальческое выражение.

— О! Это идея милорда. Позволь рассказать мне, милый!? — прощебетала Тэйе.

Это обращение «милый», настолько сбило с толку лорда-дикаря, что он от удивления открыл рот. Становилось все труднее сохранять на лице невозмутимо-заинтересованное выражение, мне уже давно не было так весело.

— Как пожелаешь, — выдавил из себя Хок.

Тэйе диа Агомар

— Это гениально! — я продолжала отыгрывать «блондинку»

— Когда новобранцы ничего не ожидают… БАМ! Звучит сигнал тревоги и все такое, — я помахала в воздухе рукой. — Все кидаются на свои места. Сражаться. Главное, это неожиданность. Ну, а милорд Хок и капитаны смотрят, как новички усвоили воинскую науку. Мне так жаль, — я закусила губу, — что я все испортила. И ты, лорд Киова, встретил такой неподобающий прием, — я замолчала, приложив руки к груди и тяжело вздыхая.

Гру потянулся, зевнул, а потом задумчиво посмотрел на облака и фыркнул:

— Ох, малышка, мало тебя пороли в детстве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Серые Башни (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Серые Башни (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Серые Башни (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Серые Башни (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x