Кристофер Сташеф - Волшебник в Мидгарде

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Сташеф - Волшебник в Мидгарде» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебник в Мидгарде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебник в Мидгарде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!
Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..
Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..
Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.
Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.
Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!

Волшебник в Мидгарде — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебник в Мидгарде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, перед ним незаурядная личность!

— Наверное, тебе внушили, что гиганты жестоки и бессердечны?

— Еще в колыбели! — отвечала девушка. — Все жители нашей деревни, все путники, кто приходил к нам, все до единого твердили, что карлики — обманщики и хитрецы, а гиганты — жестокие чудовища. Барды всегда воспевали последнюю битву с ними. Причем гиганты и карлики всякий раз пытались одержать победу хитростью и обманом!

Гар подумал, что гиганты и карлики наверняка рассказывали своим детям то же самое о воинах Мидгарда, однако промолчал. Гиганты, которые ему повстречались, держались настороженно, однако было незаметно, чтобы они видели в нем существо, скажем так, недостойное.

— Уроки, преподанные нам в детстве, мы помним всю жизнь! — произнес Гар вслух. — Неудивительно, что ты считаешь гигантов чудовищами даже после того, как воочию видела их и они тебя не обидели. Так что вопрос заключается вот в чем: сможешь ли ты когда-нибудь посмотреть правде в глаза?

— Первый раз вижу мужчину, который бы задумывался над тем, чему учить малых детей, — нахмурилась Алеа. — Обычно это считается женским делом.

— Там, откуда я родом, это не так, — грустно улыбнулся Гар, хотя внутренне был потрясен. Что это за цивилизация, где мужчинам безразличны собственные отпрыски? — Нет, наверняка и у вас нашелся мужчина, которому было не все равно, какими вырастут его дети. Иначе кто, по-твоему, распустил эти байки о карликах и гигантах?

— А ведь это и впрямь байки, ты как думаешь? — Алеа отвернулась, сраженная этим открытием. — Хотя, с другой стороны, кто знает, вдруг в них есть и доля правды. Я видела не слишком много гигантов.

— Верно, как можно судить о целом народе всего лишь по маленькому отряду...

— Но в одном ты прав — наверняка слухи стал распускать мужчина. — Алеа вновь повернулась к своему собеседнику. — Женщина вряд ли бы додумалась до таких кошмарных небылиц.

— О, я знал таких, что были способны придумать кое-что пострашнее! — Теперь отвернулся Гар. — Например, одна из них решила возвести напраслину на соседа, чей сын или дочь выросли чуть выше положенного. Не иначе как ей хотелось выместить обиду за то, что она такая маленькая и приходится задирать голову, когда она смотрит на рослых соседей.

— Ты прав! — воскликнула Алеа, покраснев от гнева. — Случается, что и женщины сочиняют небылицы!

— И все-таки я скорее склонен верить, что это отцы стремились воспитать сыновей в духе ненависти к гигантам, чтобы те видели в высоких своих собратьях не людей, а чудовищ. — Гар вновь посмотрел на собеседницу. — А дочерей своих они воспитывали так, чтобы те, выйдя замуж, поддерживали в своих мужьях эту ненависть, подталкивали их к вражде с великанами.

Алеа нахмурилась, задумавшись над его словами.

— То есть ты хочешь сказать, что и мужья, и жены были заинтересованы в распространении этих небылиц — только по разным причинам?

И вновь Гар поразился ее прозорливости, умению посмотреть на вещи по-новому, способности воспринимать непредвзято свежую информацию.

— Похоже, что так оно и есть. Подумай сама, разве бабушка, рассказывая внукам страшную сказку, могла бы заронить в детские души ненависть и страх, если бы сама не верила в то, что говорит?

— Но если наши предки лгали нам о гигантах, — недоуменно продолжала Алеа, — что тогда они говорили нам о карликах?

— Забавный вопрос, — улыбнулся Гар. — Может, нам так и поступить — сходить к ним в гости и лично во всем убедиться?

— В гости к карликам? — Алеа вытаращила глаза. — Да ты в своем уме?..

Глава 6

Гар вздохнул, призывая на помощь остатки терпения.

Не успел он пуститься в объяснения, как Алеа рассмеялась.

— Какая же я глупая! Успела убедиться в том, что нечего бояться гигантов, а сама по-прежнему боюсь карликов!

Смех преобразил ее — черты лица смягчились, и сквозь маску усталости, страха и ожесточения проступила истинная красота. У Гара перехватило дыхание, но уже в следующее мгновение красота исчезла, а на ее место вернулась внутренняя напряженность.

Было видно, что Алеа пытается постичь истину. Это поразило Гара еще сильнее — ведь она выросла в культурной среде, где суеверие было обычным делом.

— Впрочем, можно навестить и карликов, но это нелегко, — продолжала Алеа. — Они живут в Нифльхейме, далеко на западе, и нам придется пройти через весь Мидгард...

— Что-то меня туда не тянет, — произнес Гар. — Да и вообще, я не уверен, что нам удастся прошмыгнуть незамеченными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебник в Мидгарде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебник в Мидгарде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебник в Мидгарде»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебник в Мидгарде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x