Кристофер Сташеф - Волшебник в Мидгарде

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Сташеф - Волшебник в Мидгарде» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебник в Мидгарде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебник в Мидгарде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!
Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..
Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..
Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.
Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.
Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!

Волшебник в Мидгарде — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебник в Мидгарде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гар налил в каждую кружку кипятка, затем достал соленую говядину, сушеные овощи и бросил все в котелок. Помешал, Дал настояться, попробовал из одной кружки, затем из другой.

Утренний воздух наполнился ароматом свежезаваренного чая. Женщине он показался непривычным, но, судя по ее реакции, аппетитным. Вскоре до нее донесся аромат супа, и муки голода стали просто невыносимы.

Вот тогда-то Гар и заметил ее краем глаза.

Молодая женщина притаилась за кустом, глядя на незнакомца сквозь небольшой просвет в листве. Гар сделал вид, что не заметил ее присутствия. Он отрезал кусок сыра, отломил хлеба, встал, обошел вокруг костра, положил на камень деревянную тарелку, а рядом поставил кружку с чаем. После чего вернулся на свое место и принялся ждать.

Алеа стрелой кинулась к тарелке. Она была слишком перепугана, чтобы рассуждать, кто перед ней — друг или враг. Девушка вновь было запаниковала, увидев, как Гар направляется в ее сторону, и едва не бросилась в бегство. Но ей вовремя вспомнилась слышанная в детстве сказка о том, как кролик всех перехитрил, застыв на месте. Алеа вняла этой мудрости и осталась стоять, затаившись за кустом.

Она не спускала с незнакомца глаз, готовая в любой момент дать стрекача, но, на ее счастье, тот расположился на привал возле своего костра. Вот только вид хлеба и сыра превратился для Алеа в сущую муку, напомнив девушке, что за последние три дня у нее во рту побывала лишь пригоршня ягод и несколько съедобных кореньев.

Какой упоительный, хотя и немного странный аромат доносится из кружки! Алеа была уже готова, забыв об осторожности, покинуть свое убежище и выйти на поляну, чтобы попросить незнакомца поделиться с ней хотя бы крошкой еды.

Но страх все же взял верх. К тому же... что за непривычный запах! Кто знает, что он налил в эти кружки, что подмешал в воду! Правда, он пригубил обе — значит, что бы там ни оказалось, худо ей от этого не будет...

Сомнений, что означает этот жест, не оставалось — иди сюда, моя милая, я поделюсь с тобой угощением. Неожиданно Алеа поняла, что незнакомцу известно, что она за ним наблюдает, и от мысли этой она едва не бросилась прочь с поляны.

Однако страх был уже не столь силен. Ведь ей впервые встретился преследователь, который, вместо того чтобы настичь и схватить жертву, сначала пытался заманить ее угощением.

Любопытство поначалу победило голод. Превозмогая себя, Алеа наблюдала, что незнакомец будет делать дальше, — до тех пор, пока от аппетитных запахов голова не пошла кругом, а колени не стали ватными. Судя по всему, незнакомец сделал недвусмысленное предложение — перед ней тарелка с едой и кружка с питьем. Дотянуться до них ничего не стоит. Кроме того, сам он отошел в сторону, и теперь их разделяет костер.

Конечно, Алеа не испытывала к нему особого доверия, но вот запахи!.. И как ей сейчас недостает друга! Да еще он прогнал преследователей. И он такой же рослый, как и она. Нет, даже выше... Как и она сама, незнакомец имеет все основания опасаться жителей Мидгарда, но, как и ее, его наверняка отвергнут гиганты.

И самое главное — на искусителе, как и на Алеа, была одежда раба.

И девушка решилась. Еда и дружба стоили того, чтобы рискнуть ради них.

Схватив покрепче посох, Алеа осторожно вышла из кустов и, пригнувшись, двинулась в сторону угощения.

Незнакомец и виду не подал, что заметил ее. Он даже не оглянулся, а продолжал смотреть себе в тарелку. Однако Алеа каким-то внутренним чутьем понимала, что он следит за ее движениями.

Не спуская глаз с незнакомца, она медленно, готовая в любое мгновение снова метнуться в кусты, подошла ближе, схватила тарелку, быстро отошла к зарослям и принялась за еду.

Гар краем глаза видел ее маневр и поразился, как девушка высока ростом. Никак не меньше шести футов. Большинство женщин в его жизни были как минимум на фут ниже. А еще его поразили ее формы — незнакомка оказалась хорошо сложена, хотя пропорции ее фигуры были под стать росту. Лицо, несмотря на толстый слой грязи и усталое выражение, имело правильные черты, почти классические, словно у греческой статуи. Лишь затравленный взгляд и печать безысходности не давали назвать его красивым. Но все равно у Гара просто перехватило дыхание.

Женщина доела хлеб с сыром, а Гар по-прежнему сидел, не двигаясь с места. Он лишь только пригубил чай, а затем разлил в две миски содержимое котелка.

Молодая женщина подошла ближе, чтобы взять кружку с чаем. Держа на всякий случай наготове свое импровизированное оружие, она отхлебнула глоток и спросила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебник в Мидгарде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебник в Мидгарде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебник в Мидгарде»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебник в Мидгарде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x