Iain Pears - Arcadia

Здесь есть возможность читать онлайн «Iain Pears - Arcadia» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Faber & Faber, Жанр: Фэнтези, Шпионский детектив, Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Arcadia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Arcadia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Three interlocking worlds. Four people looking for answers. But who controls the future — or the past?
In the basement of a professor’s house in 1960s Oxford, fifteen-year-old Rosie goes in search of a missing cat — and instead finds herself in a different world.
Anterwold is a sun-drenched land of storytellers, prophecies and ritual. But is this world real — and what happens if she decides to stay?
Meanwhile, in a sterile laboratory, a rebellious scientist is trying to prove that time does not even exist — with potentially devastating consequences.

Arcadia — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Arcadia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Esilio, though...’

‘Ah, yes. He’s a bit difficult to explain. But I’ll tell you one thing. He had no more idea of who killed your uncle than anyone else. All he did was sit there and get everyone else to do the work for him. He didn’t figure out how or why Jaqui killed your uncle; Henary did. He hadn’t the faintest idea what was going on. Not a clue. He was very good at hiding it, but then he is a professor.’

‘Everyone saw his apparition.’

‘True. He popped up out of nowhere. But then, so did I, and there’s nothing strange about me. I’ve been trying to tell everyone this for ages. If it’s any help, I don’t understand it either, but there we are. I’m here, I’m real and I have already agreed to marry you, and I expect you to keep your side of the bargain. As you get to know me a little better, you will see how ordinary I really am.’

‘You will never be that.’

‘That’s sweet, but you haven’t responded.’

‘Were it possible to want you even more than I already did, then I do. Of course I do.’

‘A subjunctive! Well done. That’s settled then.’

It was a diversion, that last remark, as she didn’t want him to see the tears of relief and happiness welling up in her eyes. She disguised her feelings by hurling herself at him and wrapping her arms tightly round his neck. They stood there for some time, until he finally pulled away.

‘I have work to do,’ he said.

‘I’d better get back to the Shrine. I promised.’

‘Do you want company?’

‘It’ll be fine. You go to this assembly thing.’

He watched until she had disappeared down the track to the Shrine, then continued on his way. He had only taken a few paces before he saw Lady Catherine.

‘I owe you an apology, it seems,’ Pamarchon said as he approached.

‘Less than the one I owe you.’

‘Then let us both accept the other’s regret, and settle this last matter swiftly.’

They walked together for a while before Pamarchon said, ‘I was told to say something to you. I do not know what it means.’

‘Then speak.’

‘He told me to say that your secret must be paid for. What does he mean?’

‘He means that I should renounce Willdon and acknowledge you,’ Catherine replied quietly.

‘Why?’

‘Thenald had discovered that I was not a woman of great family. I was, and am, a fraud and he was about to put me aside in disgrace. That is my secret, the one Henary should have revealed in his defence of you. It is why Esilio spared him the task.’

‘You are an imposter?’

‘Yes. Now you know it, I could not oppose you even if I chose to do so. I will withdraw. I ask only that you preserve my secret as he did, for kindness’ sake.’

‘I do not think that was the price he had in mind,’ Pamarchon said. ‘Why, otherwise, did he make Gontal speak? He wasn’t protecting Henary alone, but you as well. I believe his meaning is different. He wants you to remain as Lord of Willdon.’

‘You can’t know that.’

‘He knows my heart. He knows I yearn to voyage, see things no man has ever seen before, and I could not do that if I was tied to this place. You must rule Willdon, and in return I ask that you look after my people. They followed me, and I owe them that. That is the price he meant.’

‘How many are there?’

‘About six hundred, if you count women and children.’

She thought swiftly, the practical woman of business once more. ‘I’d have to extend the boundaries of the domain, clear some forest.’ She turned to Pamarchon. ‘Will they settle? Abandon forest life?’

‘Most will. The others you must help as they wish. I will not have them hounded or driven into poverty.’

‘You will have to stay for a while. They would not trust me, and I do not know them or understand them. You would have to help.’

‘Agreed.’

‘Afterwards I will look after them as well as you have, and as well as I do everyone else. Are you sure that is his meaning, and are you certain it is what you want?’

But Pamarchon had come to a halt. He touched Catherine gently on the arm and stopped her as well.

He put his finger to his lips. ‘When I speak, do exactly as I say,’ he said, so softly she could scarcely hear him. ‘Do not doubt me, or hesitate.’

Catherine could hear nothing, but knew someone like Pamarchon could understand noises that meant nothing to her.

‘This way,’ he whispered. ‘Quickly!’ Grabbing her firmly by the arm, he led her off the path and into the trees.

Catherine followed him without questioning, keeping as quiet as he evidently wanted her to do. He paused, made her go in front of him, guided her carefully to avoid making too much noise, then pulled her down onto the ground.

‘Soldiers,’ he said. ‘At least a dozen. They are not mine and, I’d guess, not yours either. They’re making far too much noise for people used to the woods.’

‘Are you sure?’

‘Yes. It is the reason I am still alive. I don’t make mistakes about things like this. Do not move a muscle.’

‘I have to breathe.’

‘Must you?’ He flashed her a reassuring grin, then vanished.

He disappeared into the undergrowth so carefully that not a branch broke or leaf rustled. Catherine crouched down, listening intently; faintly, in the distance, she heard voices, shouting, the clang of metal. Pamarchon had been right. They could not be her people.

Any further thoughts were interrupted by the elegant, almost dainty way he slid back down beside her. ‘Yes,’ he said with a certain satisfaction. ‘They are Gontal’s men. He seems to have decided to take by force what he is unlikely to have by right. Any ideas?’

‘You are asking me?’

‘I am. I have my men, but they are some way off and I do not want bloodshed. Not least because I do not know what side your own people would join. That would be a disastrous end to this. I assume we need to get you to the assembly square?’

‘I imagine people will be gathering there already. They will choose from candidates who present themselves in person.’

‘So Gontal’s aim will be to stop either of us getting there. The Chamberlain will start the meeting, call for candidates, and only Gontal will be present. We may protest afterwards, but it will be too late. If we try to fight our way through, then Gontal will feign outrage at our unwarranted assault.’

‘So,’ she said, ‘we sit here until it is too late, use your men to unleash a bloodbath we might lose, or risk arrows in our chests by trying to get in unnoticed. Gontal, I fear, has gone too far to be squeamish.’

‘Surely Esilio will not allow this to happen?’

‘I think he would say this is our business.’

‘In that case,’ he said, ‘we will have to make Gontal see the error of his ways.’

Catherine hoped that Pamarchon knew what he was doing. Certainly he seemed very sure of himself when he explained what he intended; for her part she could see no way of avoiding a direct confrontation. They hurried towards the great house, but could only get to within a few hundred yards before the open spaces meant there was no chance of concealment.

‘It never occurred to me that these gardens might serve a purpose. They make a curiously useful defence. Ah, well. Do you understand what you must do?’

‘Yes, General,’ Catherine said. He looked at her. ‘A joke,’ she said.

He grunted as she prepared to stand.

‘Catherine,’ he said, and held out his hand. She looked a little puzzled, then took it. ‘Do be careful. I have just acquired a family member I value. I don’t want to lose you so soon. I will cover you from here with my bow, but be prepared to run.’

The rest was simple. She walked boldly towards the house, and within a minute Gontal’s soldiers appeared, swords and bows at the ready. This was the dangerous bit; if they had been given orders to kill her on sight, then all the plans would come to nothing. That was why they had had an argument. She had insisted she should go; he had refused. It had become quite childish, for a moment, until she had said:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Arcadia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Arcadia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lauren Groff - Arcadia
Lauren Groff
Iain Pears - Giotto's Hand
Iain Pears
Iain Pears - The Portrait
Iain Pears
Iain Pears - Stone's Fall
Iain Pears
Emmanuelle Bayamack-Tam - Arcadia
Emmanuelle Bayamack-Tam
Iain Pears - The Bernini Bust
Iain Pears
Отзывы о книге «Arcadia»

Обсуждение, отзывы о книге «Arcadia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x