Iain Pears - Arcadia

Здесь есть возможность читать онлайн «Iain Pears - Arcadia» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Faber & Faber, Жанр: Фэнтези, Шпионский детектив, Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Arcadia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Arcadia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Three interlocking worlds. Four people looking for answers. But who controls the future — or the past?
In the basement of a professor’s house in 1960s Oxford, fifteen-year-old Rosie goes in search of a missing cat — and instead finds herself in a different world.
Anterwold is a sun-drenched land of storytellers, prophecies and ritual. But is this world real — and what happens if she decides to stay?
Meanwhile, in a sterile laboratory, a rebellious scientist is trying to prove that time does not even exist — with potentially devastating consequences.

Arcadia — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Arcadia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Who are you?’

‘My name is Aliena, Holiness.’

‘Do stop the Holiness. You’re the singer, correct?’

‘Yes.’

‘I think I gave you the most beautiful voice in many generations. Do you use it well?’

‘I... try to follow the rules.’

‘I very much hope you do not. That would be a terrible waste. Sing what is in your heart, not what is in the rulebook.’

After many minutes he turned to Rosalind, who had been tagging along in case he panicked and needed encouragement.

‘Extraordinary,’ he said. ‘Some people here I put in my notes. Others seem to have come from nowhere. And they do all seem to be real.’

‘Told you.’

‘What do you think of this place?’

‘I think it needs a bit of a shake-up. They are a bit stuck in their ways, somehow. We can talk about that later. Are you convinced?’

‘For want of a better explanation. Like falling downstairs and getting concussion.’

‘Will you help sort out the mess you’ve caused?’

‘I don’t see why it’s my mess, you know. Angela made it, apparently, not me.’

‘Angela? That friend of yours?’

Lytten glanced at her. ‘You’ve not met her, have you? I’d forgotten that. Yes. This seems to be all her doing. Don’t ask how or why, because I don’t know. She’s going to get an earful when I see her again. But I still don’t know the answer to your question. It was never in the slightest bit important what happened to Thenald.’

‘It is now. If you listened to the arguments, maybe you’d get an idea...?’

‘I suppose that’s possible. Who are the suspects?’ he asked with a tone of irony.

‘Catherine and Pamarchon. He’s the one I’m going to marry.’

‘Oh, good Lord! I certainly didn’t put that in. Aren’t you a bit young?’

‘Not here.’

He groaned. ‘Yes. That’s true. I’d forgotten. My memory, really. Well, congratulations, then. I think. I’m not too sure your mother... What’s he like?’

‘Oh, he’s wonderful, he’s everything he should be. Unless it’s a trick, and you made him like that so he’d be the last person I would suspect.’

‘Not consciously. So, Catherine, then.’

‘No! She’s really nice too.’

‘Which one is she?’

Rosalind pointed her out.

‘Good heavens! She looks a little bit like Angela. I suppose that one is Henary.’ Lytten examined him dubiously for a moment. ‘Does he look like me?’

‘Just a little.’

‘Dear God!’

‘You’re much more handsome, though,’ Rosalind reassured him.

‘I’m glad to hear it. What about the others?’

‘Jay and Pamarchon.’

Lytten studied the taller man for a moment.

‘Yes, well. All stories must have a love interest, eh? If I remember, that was your idea, so you can’t blame me for that. He’s a handsome devil, though; I see what the appeal might be. He looks very like a student I taught years ago. Nice young man. I think he went into the army. It’s very strange, all this. An awful lot of people resemble people I know, or knew. There’s even someone who looks like that odd fellow who was watching my house. See him? Over there, next to the tailor.’

‘You may have got that from The Wizard of Oz . You steal ideas from everyone.’

‘Do I?’

‘Yes. There’s everything in here. Could you concentrate on the main task?’

‘You understand that I’m not at my best? It’s not as if this is — you know — normal.’

‘You’ll stop noticing soon enough. Why are you dressed like that?’

‘It’s my dressing gown. I’ve just had a bath.’

‘Hence the heavenly odour of sanctity which seems to be so impressing everyone.’

‘Old Spice.’

‘You look the part, you see,’ Rosalind continued. ‘As far as they are concerned, you have been summoned to sit in judgement.’

‘Why is the result so important?’

‘Because if it goes wrong, Willdon is inherited by Gontal, merges with Ossenfud and...’

‘... the combination is overwhelmingly powerful and the whole of Anterwold is unbalanced. Yes, yes. I remember. Hence the need for a figure of Solomonic wisdom.’

‘Probably. But all we have is you, who can’t even remember his own plot. So will you just listen and look solemn? At least it will gain us some time. Go and sit on that stone thing over there. I will concoct some ceremony, and you act the part of a spirit of awesome power.’

‘I still think it is all ridiculous.’

‘Can you come up with a better explanation of why you are standing in the middle of a field, surrounded by worshippers while dressed in your bath robe?’

‘Very well. I will do my best. But stay close, in case I need your help.’

‘Do any here deny the evidence of their own eyes? Do any here deny that Esilio has returned as foretold?’ Rosalind intoned, once the manifestation had taken his place on his own tomb. ‘Do any deny that he has been summoned, to this place and to this moment, for a purpose beyond understanding? Do any think they are greater than he? That they have a greater claim to sit in judgement?’

Not a whisper. She stared pointedly at Gontal for the last one, but he pretended not to notice.

‘Do any doubt that if his will is gainsaid in any way, then his wrath will be more terrible than the land of Anterwold has ever witnessed?’

A quiet muttering, which sounded like assent.

‘Pamarchon and Catherine, accused. Jay, defender, Henary, defender. Step forward.’

Henary moved first, if anything more nervous than his pupil. He went to the altar and bowed. Jay followed his lead. Both were conscious of the calm, wise gaze examining them with what seemed like curiosity and, in a way, kindness.

Before he could say anything, Gontal also stepped forward and approached the figure on the altar. ‘I humbly request the right to speak, lest a great injustice occur,’ he said.

‘You must be Gontal,’ Lytten said. ‘Putative heir to this place, known to friends and foes alike as Gontal the Fat. Is that so?’

Gontal shuffled from one foot to the other.

‘What is the injustice you are worrying about?’

‘Henary cannot speak for Pamarchon,’ he said. ‘It would compromise the validity of the trial.’

‘Your reasons?’

‘He is a close friend of Catherine. All would be concerned that he did not argue Pamarchon’s case well enough, out of favour for her.’

‘What is your recommendation?’

‘That this trial be postponed until a more suitable advocate be found.’

‘Your point is a good one, Gontal the... Yes, a very good one. Do you not think so, Henary?’

‘I would speak as my duty compelled,’ Henary said.

‘And very unpleasant it would be for all concerned, if I understand things properly. Gontal here does not wish you to be put in an unfortunate position, though. Very kind and thoughtful of him. Good for you, sir.’

He nodded approvingly at the now smiling Gontal. ‘You are quite right, Gontal. Henary must not speak for Pamarchon. Fortunately, a suitable advocate is to hand, so there is no need to postpone.’

‘Who is that?’

‘Why, you, man. You. I know full well that for the past few years you have studied in minute detail every circumstance of this business, hoping to find some way of dislodging Catherine from her place. You have lain awake at nights rehearsing the speech you would give that would cast her out. Now’s your chance! How fortunate, eh?’

‘I am very much afraid that I must refuse.’

‘I am very much afraid you will do no such thing,’ came the thunderous reply.

Gontal stared at the figure which seemed to know all about him.

‘You will speak for Pamarchon. There is no more to be said.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Arcadia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Arcadia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lauren Groff - Arcadia
Lauren Groff
Iain Pears - Giotto's Hand
Iain Pears
Iain Pears - The Portrait
Iain Pears
Iain Pears - Stone's Fall
Iain Pears
Emmanuelle Bayamack-Tam - Arcadia
Emmanuelle Bayamack-Tam
Iain Pears - The Bernini Bust
Iain Pears
Отзывы о книге «Arcadia»

Обсуждение, отзывы о книге «Arcadia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x