— Иди уже, иди, — тихо засмеялся доктор, усаживаясь рядом с моей койкой на стул. Недавнее усилие с поворотом головы снова окупилось — можно было разговаривать с ним, а не с потолком. — Ну, юная саена, — он с удовольствием потёр руки, когда дверь с тихим хлопком закрылась. — Рассказывайте, что с вами было.
— Не знаю, — опешила я. — Я надеялась, вы расскажете!
— Я-то расскажу, но мне интересно, что об этом помните вы. Так сказать, незамутнённое лишней информацией мировосприятие пациента. Уважьте старика, удовлетворите моё любопытство, а потом я вам всё объясню.
— Да рассказывать-то нечего, — я с трудом глубоко вздохнула. Грудь была тяжёлая, как будто на ней лежал огромный камень. — Я легла спать. Потом очнулась среди ночи, когда пришёл Карт. Потом опять проснулась, уже перед рассветом. Карта не было, я решила, что он убежал на работу. Хотела спать дальше, но скрипнула дверь шкафа. Я пошла посмотреть, что случилось, открыла дверь; мне почудилась в скрипе мелодия колыбельной, которую пела в детстве мама. Потом я заглянула в зеркало, которое там на двери весит, а в нём ничего не отражалось, только темнота. А потом я будто бы из той темноты в зеркале смотрела на пустую комнату. А потом на плечо будто плеснули холодной воды, и я проснулась, — я попыталась пожать плечами, но потерпела поражение.
— А что вы чувствовали в это время? — заметно оживился собеседник. Хотя я не видела в своём рассказе ничего интересного; зеркало явно было наваждением, и вряд ли я сейчас вспоминала реальные события. Но тем непонятнее, чего хотел от меня добиться этот пожилой доктор?
— То есть?
— Вам было страшно? Весело? Вы воспринимали это как сон? Видели со стороны? — тут же разразился потоком уточнений он.
— Любопытно, да, но точно не страшно. Даже когда я уже из зеркала смотрела, страшно не было, хотя я и была уверена, что не сплю.
— А звуки? Вы что-нибудь необычное слышали? Голоса, какой-нибудь зов?
— Нет, ничего такого… ну, только дверь скрипела, — ответила я.
Он расспрашивал меня ещё минут пять, очень подробно. Почти на все вопросы я отвечала «нет, ничего такого не было», но, кажется, тара Наккара это совершенно не расстроило. Наоборот, именно это, кажется, радовало его больше всего.
— Ох, я же вас, должно быть, совершенно замучил! — опомнился он и собрался подниматься с места.
— Постойте! — испуганно ахнула я, и он замер, глядя на меня с недоумением. — Расскажите мне всё-таки, что со мной случилось? Хотя бы вкратце! Я же не смогу уснуть!
— Ну, положим, вы так измучены, что уснёте в любом случае, — тихонько захихикал он. — Но вкратце расскажу; нехорошо мучить девушку любопытством, это плохо сказывается на её здоровье. Ничего столь уж неординарного с вами не случилось, банальный энергетический паразит. Обычно эти твари убивают с одного нападения, но вы очень сильная девушка, действительно сильная; это нормально для Видящих Истину. Впрочем, вас спасло не столько это, сколько необычная энергетическая связь с вашим супругом, таром Алем. Фактически, паразит пытался одновременно выпить вас обоих, и вы оказались слишком большим куском, чтобы проглотить вот так в один присест. Я потому так подробно вас расспрашивал: очень мало кто выжил после такой встречи, вы счастливица.
— А Карт? Почему Сарк сказал, что его пришлось привязать к койке?
— Ваш супруг очень деятельный человек, — улыбнулся он. — Он рвался ловить паразита, хотя этим уже занимались другие люди. В состоянии такого истощения, в каком пребывали вы двое, это было совершенно противопоказано, и непременно ускорило бы ваш конец, так что действия были предприняты исключительно для его же — и вашего, разумеется, — блага.
— Откуда же взялся этот паразит? И как он выглядит?!
— Выглядит он как человек, увы, — вздохнул мужчина. — Поэтому поймать его сложно. А откуда взялся… Этот молодой человек с синдромом хронической усталости, представившийся сотрудником Руки Возмездия таром Айком, утверждал, что его на вас натравили.
— Натравили? — медленно переспросила я, пытаясь разобраться в нахлынувших впечатлениях. К собственному удивлению обнаружила, что преобладала среди них злость, и не просто так, на гипотетических «натравителей», а на вполне конкретного Хозяина Леса. Который же ведь точно подозревал что-то похожее, знал, догадывался, и ничего не предпринял. Поскольку никаких доказательств злонамеренности тара Айка у меня не было, равно как и убеждённости в том, что он вообще хоть что-то мог предпринять против подобного нападения, я поспешила загнать недостойную неблагодарную мысль подальше.
Читать дальше