James Baldwin - The Story of Siegfried

Здесь есть возможность читать онлайн «James Baldwin - The Story of Siegfried» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_sf, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Story of Siegfried: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Story of Siegfried»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Story of Siegfried — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Story of Siegfried», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Adventure V. In AEgir’s Kingdom

The vessel in which Siegfried sailed was soon far out at sea; for the balmy south wind, and the songs of the birds, and the music from Bragi’s harp, all urged it cheerily on. And Siegfried sat at the helm, and guided it in its course. By and by they lost all sight of land, and the sailors wist not where they were; but they knew that Bragi, the Wise, would bring them safely into some haven whenever it should so please him, and they felt no fear. And the fishes leaped up out of the water as the white ship sped by on woven wings; and the monsters of the deep paused, and listened to the sweet music which floated down from above. After a time the vessel began to meet great ice-mountains in the sea,—mountains which the Reifriesen, and old Hoder, the King of the winter months, had sent drifting down from the frozen land of the north. But these melted at the sound of Bragi’s music and at the sight of Siegfried’s radiant armor. And the cold breath of the Frost-giants, which had driven them in their course, turned, and became the ally of the south wind.

At length they came in sight of a dark shore, which stretched on either hand, north and south, as far as the eye could reach; and as they drew nearer they saw a line of huge mountains, rising, as it were, out of the water, and stretching their gray heads far above the clouds. And the overhanging cliffs seemed to look down, half in anger, half in pity, upon the little white winged vessel which had dared thus to sail through these unknown waters. But the surface of the sea was smooth as glass; and the gentle breeze drove the ship slowly forwards through the calm water, and along the rock-bound coast, and within the dark shadows of the mountain-peaks. Long ago the Frost-giants had piled great heaps of snow upon these peaks, and built huge fortresses of ice between, and sought, indeed, to clasp in their cold embrace the whole of the Norwegian land. But the breezes of the South-land that came with Bragi’s ship now played among the rocky steeps, and swept over the frozen slopes above, and melted the snow and ice; and thousands of rivulets of half-frozen water ran down the mountain-sides, and tumbled into rocky gorges, or plunged into the sea. And the grass began to grow on the sunny slopes, and the flowers peeped up through the half-melted snow, and the music of spring was heard on every side. Now and then the little vessel passed by deep, dark inlets enclosed between high mountain-walls, and reaching many leagues far into land. But the sailors steered clear of these shadowy fjords; for they said that Ran, the dread Ocean-queen, lived there, and spread her nets in the deep green waters to entangle unwary seafaring men. And the sound of Bragi’s harp awakened all sleeping things; and it was carried from rock to rock, and from mountain-height to valley, and was borne on the breeze far up the fjords, and all over the land.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Siegfried’s Boyhood.

“All men agree that Siegfried was a king’s son. He was born, as we here have good reason to know, ‘at Santen in Netherland,’ of Siegmund and the fair Siegelinde; yet by some family misfortune or discord, of which the accounts are very various, he came into singular straits during boyhood, having passed that happy period of life, not under the canopies of costly state, but by the sooty stithy, in one Mimer, a blacksmith’s shop.”—Thomas Carlyle, The Nibelungen Lied.

The older versions of this story represent Siegfried, under the name of Sigurd, as being brought up at the court of the Danish King Hialprek; his own father Sigmund having been slain in battle, as related in this chapter. He was early placed under the tuition of Regin, or Regino, an elf, who instructed his pupil in draughts, runes, languages, and various other accomplishments.—See Preface to Vollmer’s Nibelunge Not, also the Song of Sigurd Fafnisbane, in the Elder Edda, and the Icelandic Volsunga Saga.

2

The Sword.

“By this sword Balmung also hangs a tale. Doubtless it was one of those invaluable weapons sometimes fabricated by the old Northern smiths, compared with which our modern Foxes and Ferraras and Toledos are mere leaden tools. Von der Hagen seems to think it simply the sword Mimung under another name; in which case, Siegfried’s old master, Mimer, had been the maker of it, and called it after himself, as if it had been his son.”—Carlyle, on the Nibelungen Lied, note.

In Scandinavian legends, the story of Mimer and Amilias is given, differing but slightly from the rendering in this chapter.—See Weber and Jamieson’s Illustrations of Northern Antiquities.

In the older versions of the myth, the sword is called Gram, or the Wrath. It was wrought from the shards, or broken pieces, of Sigmund’s sword, the gift of Odin. It was made by Regin for Sigurd’s (Siegfried’s) use, and its temper was tested as here described.

3

Sigmund The Volsung.

Sigmund the Volsung, in the Volsunga Saga, is represented as the father of Sigurd (Siegfried); but there is such a marked contrast between him, and the wise, home-abiding King Siegmund of the later stories, that I have thought proper to speak of them here as two different individuals. The word “Sigmund,” or “Siegmund,” means literally the mouth of victory. The story of the Volsungs, as here supposed to be related by Mimer, is derived mainly from the Volsunga Saga.

4

The Idea of Fatality.

Throughout the story of the Nibelungs and Volsungs, of Sigurd and of Siegfried,—whether we follow the older versions or the mote recent renderings,—there is, as it were, an ever-present but indefinable shadow of coming fate, “a low, inarticulate voice of Doom,” foretelling the inevitable. This is but in consonance with the general ideas of our Northern ancestors regarding the fatality which shapes and controls every man’s life. These ideas are embodied in more than one ancient legend. We find them in the old Anglo-Saxon poem of Beowulf. “To us,” cries Beowulf in his last fight, “to us it shall be as our Weird betides,—that Weird that is every man’s lord!” “Each man of us shall abide the end of his life-work; let him that may work, work his doomed deeds ere death comes!” Similar ideas prevailed among the Greeks. Read, for example, that passage in the Iliad describing the parting of Hector and Andromache, and notice the deeper meaning of Hector’s words.

5

Mimer.

“The Vilkinasaga brings before us yet another smith, Mimer, by whom not only is Velint instructed in his art, but Sigfrit (Siegfried) is brought up,—another smith’s apprentice. He is occasionally mentioned in the later poem of Biterolf, as Mime the Old. The old name of Munster in Westphalia was Mimigardiford; the Westphalian Minden was originally Mimidun; and Memleben on the Unstrut, Mimileba.. .. The elder Norse tradition names him just as often, and in several different connections. In one place, a Mimingus, a wood-satyr, and possessor of a sword and jewels, is interwoven into the myth of Balder and Hoder. The Edda gives a higher position to its Mimer. He has a fountain, in which wisdom and understanding lie hidden: drinking of it every morning, he is the wisest, most intelligent, of men. To Mimer’s fountain came Odin, and desired a drink, but did not receive it till he had given one of his eyes in pledge, and hidden it in the fountain: this accounts for Odin being one-eyed.... Mimer is no Asa, but an exalted being with whom the Asas hold converse, of whom they make use,—the sum total of wisdom, possibly an older Nature-god. Later fables degraded him into a wood-sprite, or clever smith.”—Grimm’s Deutsche Mythologie, I. p. 379.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Story of Siegfried»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Story of Siegfried» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Story of Siegfried»

Обсуждение, отзывы о книге «The Story of Siegfried» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x