– Нет, – сказала Ана.
Вздрогнув от неожиданности, медсестра прижала палец к губам, давая ей знак молчать. Она закрепила маску на голове Аны. Как только маска встала на место, над краем возникла голова Кашер.
– Ну что? – спросила она.
– Пульс слабый, – ответила медсестра, предостерегающе глядя на Ану.
– Как только проверишь ее показатели, приведи ее ко мне в кабинет. Поговорю с ней первой.
Медсестра кивнула и начала отстегивать ремень, стягивавший Ане плечи. По сцене гулко процокали каблуки Кашер. Было слышно, как вторая девушка кашляет и давится. Ана попыталась сесть, но медсестра мягко приложила ладонь ей к груди и покачала головой. Она начала растирать Ане ноги полотенцем.
Пока Ана лежала на раме, ее заливала ледяная волна гнева и силы. Когда вдалеке хлопнула дверь, она села. Медсестра отступила на шаг. Ана сошла с металлической рамы в воду, которая теперь оказалась ей всего лишь по щиколотки, а потом полезла вверх по трапу. Поднявшись до верха, она спрыгнула на сцену с высоты полтора метра. С ее волос и рубашки стекали струи воды. Медсестра вылезла из аквариума следом за нею.
– Дай сюда! – сказала Ана, вырвав у нее полотенце, и стремительно прошла к соседнему аквариуму, где та девушка, вместе с которой они пришли, теперь лежала на полу, свернувшись в клубок. С губ девушки свисали нитки рвоты, собиравшейся в лужицу у щеки, прижатой к цементу. Ана бережно приподняла светловолосую голову и начала вытирать рвоту. Отодвинув девушку от лужи блевотины, она крепко взялась за полотенце, которым та была накрыта, и принялась ее растирать. Девушка разрыдалась.
– Как тебя зовут? – спросила Ана.
– Хелен, – прорыдала та.
– Сколько тебе лет, Хелен?
– Тринадцать.
Вонь от блевотины впилась Ане в ноздри, закипела в горле. Они ничего не предприняла, когда парни трахали находящуюся без сознания девушку, ничего не сделала, когда Макэверн приковала ее к цепи и привела сюда, ничего не сделала, когда Кашер их топила.
Ярость стала такой густой, что ею можно было подавиться.
* * *
Через десять минут Ана сидела на обитой твидом кушетке в безликом кабинете Кашер. Короткие волосы лезли ей в глаза, рубашка липла к влажной коже.
– Скажи мне, Эмили, – проговорила Кашер после затянувшегося молчания, – о чем ты думала, пока была в безвыходном положении под водой?
– Скажите мне, доктор Кашер, вам нравится топить ваших пациентов?
У Кашер задергался левый глаз.
– Давай договоримся, что вопросы буду задавать я, хорошо?
– Вопреки общепринятому мнению, – заявила Ана, – гораздо больше женщин утопили за колдовство не в Средние века, а в эпоху Просвещения. Испытание водой.
– Расскажи мне, что ты чувствовала, Эмили.
– В эпоху разума.
Кашер раздраженно ощетинилась и пригладила пальцем короткую прядь, и без того заправленную за ухо.
– Почему бы тебе не рассказать мне о том, как ты в прошлый раз лежала в больнице?
– Потому что вы не слушаете.
– Слушаю.
Ана посмотрела Кашер прямо в глаза. Врач улыбнулась, опустила взгляд и принялась перебирать бумаги, лежащие у нее на столе.
– Я никогда не была в больнице.
– Правда?
– Меня зовут Ариана Барбер. Мой отец – Эшби Барбер. Он получил Нобелевскую премию за выявление мутантных геномов, ответственных за шизофрению. Когда он узнает, что я здесь, вы лишитесь работы.
Кашер фыркнула и зажала переносицу двумя пальцами. Борясь с зевотой, она сделала какую-то пометку.
– Ну, посмотрим, будешь ли ты так же настроена и завтра, хорошо? – сказала она.
Словно по команде суфлера дверь открылась, и в кабинет вошла Макэверн с креслом-каталкой. При виде Аны у нее на лице промелькнуло изумление, которое быстро сменилось презрением. Она потянулась за наручниками: было заметно, что она не привыкла к тому, чтобы использовать их после аквариумов.
Ана поднялась на ноги и встала, глядя сверху вниз на психиатра. Кашер прекратила разборку бумаг и встретилась с ней взглядом, стараясь показать, что все происшедшее ее только позабавило. Однако это впечатление портило подергивание левого глаза и дрожание губ при улыбке. Ана повернулась, прошла к инвалидному креслу и уселась в него.
Макэверн провезла Ану вдоль реки, через мостик и мимо пустой автостоянки. Они остановились у двери санитарного блока, через который можно было попасть в их отделение. Ана ждала. Макэверн взглядом сверлила ей дыру в затылке. Ана стиснула зубы и села прямее. Туго стянутые наручники больно пережимали ей руки, однако она чувствовала, что любая попытка уменьшить боль будет воспринята как признак слабости. Возможно, сейчас Макэверн дожидалась именно этого.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу