– Потому что я вытер его об одежду убитого.
– Что-то я не видел, чтобы ты его вытирал. – Педикул нагнулся вперед, ища что-то глазами. – Да я и убитого не вижу!
– Сюда! – крикнул Арт, оттолкнув часового так, что тот покатился на землю, и ногой распахнув дверцу с красной надписью: «ЗАПАСНОЙ ВЫХОД».
Дважды просить Билла не пришлось – он нырнул в дверцу сразу вслед за Артом. Они бежали по длинному извилистому туннелю, слабо освещенному солнечным светом, который пробивался в щели между досками трибуны у них над головой вместе с сыпавшимися оттуда ореховыми скорлупками и косточками маслин. До них донесся топот ног и гневные крики ярости и разочарования. Позади с грохотом слетела с петель дверца, и в нее повалили вооруженные солдаты.
– Беги, презренный, беги! Беги так, словно все дьяволы ада гонятся за тобой по пятам!
– А они и гонятся, – задыхаясь, едва выговорил Билл, прислушиваясь к несшимся сзади яростным воплям.
Впереди что-то забрезжило, и Билл увидел свет в конце туннеля. Распахнулась деревянная дверь, и им преградил путь вооруженный человек.
– Мы погибли! – вскричал Билл.
– Мы спасены! Это мой воин.
– Слава тебе, Артур! – крикнул воин, подняв сверкающий меч.
– Привет, Модред. Кони с тобой?
– Воистину со мной.
– Молодец, рыцарь. Вперед!
Под деревьями толпились вооруженные солдаты. Артур одним прыжком взлетел на коня, Модред подсадил Билла на другого, а сам сел позади. Они уже скакали во весь опор по лугу, когда из двери показались первые преследователи.
Однако их бегство не осталось незамеченным. Теперь за ними в погоню с воплями и проклятьями бросилась вся армия. В воздух взлетели стрелы и копья. Но двое всадников в тяжелых доспехах заняли места в арьергарде, и стрелы и копья, не причиняя им вреда, отлетали от их брони. И от конской брони тоже, ибо коней защищали стальные накрупники, поножи и, поскольку это были жеребцы, еще и клепаные стальные начленники. Все было предусмотрено до мельчайших подробностей.
Они скакали по дороге к замку, а перед ними уже опускали подъемный мост. Его конец с грохотом упал на землю по эту сторону рва в то самое мгновение, когда передний конь занес переднее копыто. Копыто стукнуло по дереву, за ним – все остальные копыта. С раскатистым топотом они проскакали по мосту, и тот снова поднялся, как только над ним промелькнул последний конский хвост. Преследователям осталось только бесноваться на краю рва, а защитники замка покатывались от хохота на башнях.
Всадники остановили коней в парадном дворе замка, среди топота копыт и брызжущей во все стороны пены. Билл соскользнул на землю, и Арт, снова превратившийся в короля Артура, подошел к нему и дружески пожал ему руку.
– Добро пожаловать, чужеземец, добро пожаловать в Авалон.
– Все это прекрасно, – сказал в ответ Билл, – и я ценю такую честь. Но как насчет моих друзей – нельзя же оставить их там на верную смерть!
И тут у него упало сердце.
– А что, если они уже убиты?
– Умерь свои страхи, мой новый товарищ Билл. Воистину, разве я не предвидел, что вся эта комедия на арене, равно как и само наше бегство и погоня, прекрасный отвлекающий маневр? Все их войско было там. Поэтому храбрейшие из моих рыцарей вышли наружу через потайной ход, неведомый нашим врагам. Из надежного укрытия они наблюдали за тем, что происходит, и должны были напасть на ослабленное войско, чтобы освободить твоих друзей. Вперед! Поднимемся на башню и посмотрим, чем кончилось дело.
Артур, который был, по-видимому, в прекрасной форме, поднимался по лестнице, прыгая через две ступеньки. Билл едва поспевал за ним. Поднявшись наверх, они увидели, что их поджидает какой-то дряхлый старик в остроконечной шапке.
– Слава тебе, король Артур, слава! – выкрикнул он.
– И тебе слава, добрый Мерлин. Что ты можешь нам сообщить?
– Сообщаю, что я глядел в свое волшебное зеркало и видел все, что случилось внизу.
Билл осмотрел волшебное зеркало и одобрительно кивнул.
– Неплохой телескоп-рефлектор, хотя и маленький. Зеркало сам шлифовал?
Мерлин высоко поднял лохматую седую бровь, провел ладонью по длинной бороде и спросил:
– Мой господин, я воистину в удивлении. Кто этот всезнайка?
– Его прозвание Билл, и он тот пленник, которого я спас на арене. А как другие пленники?
– Воистину я все видел в своем… – он бросил сердитый взгляд на Билла – …волшебном зеркале. Твои могучие рыцари кинулись в атаку, пронзили своими копьями великое множество этих деревенщин, обратили в бегство остальных и освободили пленников.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу