— Ты выбрал. Но учти – она предназначалас-с-с-ь Крали-с-с-с-у. И я с-с-с-с огромным удовольс-с-с-ствием расскажу ему об этом. Тебе прекрас-с-с-сно извес-с-с-стны пос-с-с-следствия.
Грей стоял за крупом Зекранты и не видел ее лица, но он отчетливо представил победную улыбку под белым капюшоном. Услышав имя загадочного Кралисса, охранники отшатнулись от своей жертвы с гримасой ужаса на мордах. Их заводила же, судя по виду, готовился провалиться прямо сквозь землю. Провожая проходящих мимо него рабов с открытым ртом и безумным взглядом, он выглядел донельзя жалким. Но Грей, немало видевший таких личностей среди младшего офицерского состава Анклава, прекрасно знал, что он вновь попробует вернуть себе чувство уверенности, жестоко отыгравшись на других. И следующими были они с Розой.
Страж долго смотрел на них тяжелым, слегка расфокусированным взглядом, словно пытаясь понять, кто же перед ним находится. С одной стороны, они походили на очередной торговый караван от какого-нибудь «темного» Стойла, решившего пополнить число рабов. Вот только ни одному из известных ему Стойл не служили пегасы, облаченные в антрацитовую броню и непроницаемые шлемы, да еще и увешанные энергомагическим оружием. От них веяло угрозой. Не так явно, как от грифонов или загадочной работорговки, но он чуял ее. И решил не рисковать, подавив в себе желание заглянуть в ящики со странной символикой. Обычно охранникам караванов очень не нравились подобные жесты. И если деревенщины из Кольт Спрингс могли стерпеть подобное обращение, то Зекранта и ей подобные спокойно разорвут его на куски. И никто не вступится за бедного стража. Эта парочка явно относилась ко второму типу покупателей.
— Кто такие? С какой целью прибыли в Плейнхув? — Страж говорил с непонятным акцентом, коверкая название города.
— Сам не видишь? Мы пришли на объявленный Аукцион, купить свежих кобылок и жеребцов, — иронично ответила Роза, выходя вперед. Грей лишь грозно смотрел на охрану сквозь забрало шлема, предоставив ведение переговоров более обаятельной кобылке.
— А крышки-то есть? Или тоже привезли сюда кучу хлама на обмен? — ехидно поинтересовался другой охранник, подходя к одному из грузовых роботов. AJ-21 моментально развернул к нему свои тяжелые пулеметы, от чего тот побледнел и поспешно сделал несколько шагов назад.
— Конечно есть! — ухмыльнулась пегаска, приподнимая шлем. Картинный щелчок хвостом – и один из роботов продемонстрировал им большой ящик, доверху набитый крышками. — Если не хватит, то у нас с собой много еды, медикаментов и оружия для обмена. Неужели наши товары считаются хламом? — В голосе кобылки послышались обиженные нотки.
— Нет, определенно нет, — неохотно согласился страж, уступая дорогу. — Проходите. Добро пожаловать в Плейнхув. Правила поведения найдете на площади Беглых Рабов.
— Спасибо. Вот вам за труды, — проворковала пегаска, сунувшая драгоценный рубин прямо в зубы опешившего жеребца.
Когда они миновали ворота и двинулись по узкой улочке, Грей с недоумением уставился на Розу.
— Не слишком ли расточительно разбрасываться драгоценными камнями? Да и вообще, откуда они у нас?
— Не волнуйся, — улыбнулась разведчица. — Я нашла его в Стойле среди останков одного из уничтоженных роботов. Один рубин не сделал бы нам погоды, а так от него хоть какая-то польза.
***
В Плейнхуве было... шумно. Из-за зданий впереди доносилась устрашающая брань, чей-то плач и стоны причудливо смешивались с пьяными песнями и цокотом сотен копыт. По улицам бродили стражники, отличавшиеся от обычных бандитов лишь однотипной униформой. Мимо Розы с Греем то и дело проходили пестрые группы пони и грифонов, спешивших на рынок. Один из них любезно сообщил им, что до основных торгов еще целые сутки, а пока рабы выставлены на обозрение в открытых клетках, чтобы потенциальные покупатели могли ознакомиться с товаром. Также всего за десять крышек он поделился с ними программкой будущих торгов, после чего бросился догонять свой собственный караван, пришедший из Стойла, пользовавшегося покровительством Стальных Рейнджеров. Немногим позже они наткнулись на будку глашатая, где эти программки раздавались совершенно бесплатно.
— Какой прохвост. — Роза восхищенно цокнула языком и за две секунды перенесла всю информацию с мятого листочка в базу данных своего костюма. По желтому экрану тут же побежали зеленые строчки. — Хм, они планируют выставить больше сотни лотов. Сегодня продадут наименее ценных рабов, а вот кобылки из Стойла начнутся завтра. Так сказать, самое сладкое напоследок. Они разделены на сорок лотов от двух до пяти пони в каждом. Цена каждого начинается от сотни крышек и до бесконечности. Грей, боюсь, мы не сможем выкупить всех.
Читать дальше