Array lezvion - Fallout - Equestria - Тени Анклава

Здесь есть возможность читать онлайн «Array lezvion - Fallout - Equestria - Тени Анклава» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: fanfiction, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fallout: Equestria - Тени Анклава: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fallout: Equestria - Тени Анклава»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я расскажу вам историю...
В ней не будет прекрасных и могущественных принцесс-аликорнов на вершинах неприступных башен или же сказочных рыцарей-пегасов, отважно идущих в бой против изрыгающих пламя драконов. В том проклятом мире давно уже позабыли о любви, чести и сострадании. Идеалы магии дружбы остались в далеком прошлом, уступив место ненависти, предательству и злобе.
Эквестрии удалось пережить Великую Войну, едва не стершую все живое с лица земли, однако обитатели образовавшейся на месте погибшего королевства Пустоши не извлекли для себя горького урока. Направив оружие друг против друга, они с упоением погрузились в нескончаемую череду длительных конфликтов и кратких перемирий, больше века происходящих под наблюдением небес. За всеми этими событиями никто не заметил, как в один ненастный день на территории Западного Сектора Эквестрийской Пустоши появился новый житель.

Fallout: Equestria - Тени Анклава — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fallout: Equestria - Тени Анклава», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После короткого совещания фестралам достались почти все оружие и амуниция рейдеров (часть из которых теперь виднелась у новоиспеченных караванщиков), а отряд Грея забрал четырех освобожденных рабынь и пулемет. Сейчас новые жители Сто Семьдесят Четвертого Стойла находились на попечении Кьюр, а с пулеметом увлеченно возился Стоун, обнаруживший в себе талант оружейника.

— Ладно, не будем задерживаться. — Грей отстранилась от двух сжимающих ее с боков кобылок и взмахнула крыльями. — В первой дозорной смене летим мы с Розой, вторую берут на себя бэтпони, в третьей – Арчер и Скратч. В общем, меняемся через одну. Двинулись, нам предстоит долгий путь.

***

Покинув территорию перевала, они почувствовали всю яркость различия между медленным пешим переходом и быстрым беззаботным перелетом в небе.

Первое, с чем им пришлось столкнуться – это ужасная проходимость роботов по разбитой, узкой и заваленной крупными камнями тропе. Взятые с собой в путь модели AJ пусть и причислялись к классу шагающих дроидов, но оказались не слишком приспособлены к переходам по пересеченной местности.

Довольно быстро все участники отряда сопровождения, было настроившиеся на несложную дорогу налегке, оказались вынуждены помогать массивным механизмам перебираться через очередной валун или удерживать их от заваливания набок при передвижении по краю какой-нибудь крупной ямы. Вскоре наряд в разведку из неприятной обязанности превратился в своеобразный отдых, даже несмотря на обязанности дозорного.

После преодоления очередного завала дороги, часть которого пришлось разгребать самостоятельно, им наконец выпал относительно ровный участок дороги. Лайт тут же заскочила на спину ближайшего дроида, устало свесив с его боков ноющие ноги. От непривычной нагрузки не спасали даже слой стали и амортизирующие прокладки. Было даже страшно представить, что могло бы произойти с копытами, реши волшебница отправиться в этот путь без новой силовой брони.

«Да тут даже думать нечего. Растрескалось бы все, и потом почти год ходить, морщась от боли при каждом шаге».

Лайт вздохнула, потерев свой не менее натруженный и слегка ноющий от натуги рог. А ведь это еще только начало пути! Единорожка даже поежилась от такой мысли.

Рядом послышалось хлопанье крыльев. Повернув голову, волшебница увидела хозяйку чудесного подарка Богинь в виде механического средства передвижения.

— Роза, нам еще долго так спускаться? — Выдавив смущенную улыбку, кобылка приподнялась на своем импровизированном «носильщике».

— Не так и далеко. — Пегаску явно позабавила поза своей товарки по табуну. — Я только что вернулась с облета. Впереди дорога уже относительно ровная, правда, судя по лужам, очень мокрая.

В ответ послышался несчастный стон.

— Я и так уже пыльная и потная… — Лайт махнула копытом по направлению пути. — А теперь буду еще грязная и мокрая!

По мордочке разведчицы прошла тень. На ум пришло довольно обидное прозвище, данное живущим на земле пони. Большинство пегасов так не говорили, но хватало и тех, кто желал подчеркнуть свое превосходство над оставшимися под облачной завесой. Даже в простом общении они называли земнопони и единорогов никак иначе, кроме как грязнопони. Однако этот стереотип вдребезги ломался перед скорбным выражением лица волшебницы.

— Так поднимись в воздух! — Кобылка-хакер указала копытом на двигатели за спиной волшебницы. — Ты ведь не просто так сидела в той комнате с мягкими стенами.

— Да, но это больше походило на обучение падениям, а не полетам. — Единорожка грустно вздохнула и застенчиво улыбнулась. — Все, чего я достигла – это не паниковать и более-менее использовать двигатели для торможения. По крайней мере, я теперь не так боюсь упасть.

— Ты будешь удивленна, но наших жеребят обучают точно так же, — хихикнула Роза. — Сначала нужно научиться падать. Тебе ведь не привыкать парить над землей, вспомнить хотя бы ту иллюзию.

Лайт обеспокоенно покосилась на бэтпони поблизости.

— Там совсем другой принцип, я потом расскажу! — Волшебница неловко улыбнулась, настороженно поведя ушками из стороны в сторону.

Единорожка поспешно соскользнула со спины робота и поспешила в головную часть каравана. Роза, пожав плечами, мощно ударила крыльями по воздуху и взлетела вверх. Шэд проводила взглядом обеих кобылок. На ее мордочке промелькнула задумчивая улыбка.

У выхода со скалистой горной дороги стоял небольшой дорожный столб. За сто лет металл проржавел насквозь, да и таблички деформировались настолько, что стало невозможно определить направление, которое они когда-то указывали. Караванщики оказались рады условному прекращению гор и началу равнин. Место лежащих как попало камней заняла размытая, рыхлая грунтовая дорога. Практически не сговариваясь, все обладатели крыльев полетели в метре над землей, в то время как остальная наземная процессия принялась месить копытами грязь. Лайт терпела недолго и вскоре вновь забралась на того же робота, где после нескольких неловких попыток, грозящих падением в жирную рыжую глину, прочно утвердилась на спине, изображая из себя бравую наездницу. Дроид не возражал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fallout: Equestria - Тени Анклава»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fallout: Equestria - Тени Анклава» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fallout: Equestria - Тени Анклава»

Обсуждение, отзывы о книге «Fallout: Equestria - Тени Анклава» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x