При этом кобылка кивнула на мрачно застывшего Арчера. Тот ухмыльнулся.
— Волнуешься, крылатенькая? Знаешь, я даже догадываюсь, о чем вы сейчас говорите. Можете прибавить к списку моих «достижений» еще пару диверсий на территории Анклава, а к ним и еще несколько пегасок. Знаешь, а без брони вы такие же, как и все – обычные, теплые, мягкие пони. От ваших крупов можно получить незабываемое удовольствие...
— Хватит! — возмущенно выдохнула кобылка. — Мы же выкупили тебя у тех, кто уж точно сделает тебя рабом!
— А ты, целка, хочешь сказать, что купили меня для другого?
— Мы выпустим тебя, когда покинем город. А пока будь добр – не создавай нам проблем, — вмешался Грей. — Иначе...
— Угрожаешь, крылатик? — Заявление пегаса явно удивило грифона, но он продолжал держаться вызывающе.
— Именно так. Не будешь вести себя смирно и слушаться нас – я прострелю тебе голову, — равнодушно ответил жеребец, успокаивая Розу поглаживанием крыла. Полюбовавшись физиономией Арчера, Грей повернулся к курсантам.
— Нам нужно найти какую-нибудь стоянку. Там мы дадим вам оружие и медикаменты.
— Грей, там стоит распорядитель, по-моему, он ждет денег, — прошептала Роза, опасливо поглядывая на одинокого пони, стоявшего посреди пустующей площади.
— Хорошо, — кивнул пегас. — Подумай пока, куда нам идти.
— Если господа позволят, — боязливо вмешалась в разговор их новая рабыня. — Недостойная знает подходящее вам место. Через две улицы будет гостиница «У зеленого плуга», в которой можно будет снять целый этаж. Цены там сильно завышены, зато есть надежные стены и чистые постели.
— Подходит, — согласился разведчик. — Идите туда, крышек у нас хватит.
Отделившись от отряда, пегас подошел к распорядителю торгов. Большинство пони и грифонов уже ушли с площади, прихватив свои покупки. Остался лишь караван из Даймонд Шафта, их лидер что-то втолковывал купленным пони, активно жестикулируя хвостом. Подойдя к ярко-раскрашенному единорогу, разведчик кивнул, ожидая начала разговора. И оно не замедлило последовать.
— Господин Грей, официально я уведомляю вас о том, что при выходе с площади вы должны рассчитаться за свои покупки, к счастью, это не доставит нам никаких проблем. На самом деле... — единорог запнулся.
— На самом деле? — подбодрил пегас.
— На самом деле я хочу вас предупредить. Молот и его приятели известны особой жестокостью по отношению к своим врагам, а также нерациональной жаждой мести. Они очень сильны и, боюсь, вы стали их целью.
— Спасибо за предупреждение, — искренне поблагодарил пегас.
«Будто мало будет проблем с городом, набитым охраной».
— Это еще не все. Та пони, с которой вы торговались за рабыню с татуировками. О ней почти нет информации. Она просто приходит на наши торги и смотрит на рабов. Сегодня был первый раз, когда она сделала ставку. Помнится, одна банда хотела зажать ее в темном переулке и вытрясти лишние крышки... Была вспышка. От них остался лишь пепел. Будьте очень осторожны, господин Грей, вы покупаете опасных рабов.
— Может, и с Арчером что-то не так? — невесело пошутил пегас.
— Вы правы, — так же невесело улыбнулся единорог. — Ему объявлена вендетта среди грифонов. Он преступник, руководивший такими же изгоями, как он сам. Для остальных грифонов он мертв, абсолютно никому не нужный. И у него есть могущественные враги.
— Спасибо. А почему вы меня предупреждаете? Вряд ли это в интересах Мастеров, — подозрительно осведомился жеребец.
— Просто вы хороший покупатель, господин. Оставили нам много крышек. Наши хозяева всегда ценят богатых клиентов и желают им долгого процветания. Удачи вам, господин. — Кивнув удивленному пегасу, единорог развернулся и порысил к выходу.
Подойдя к нужному строению, пони смогли отметить в первую очередь то, что оно и вправду неплохо сохранилось. Крыша по-прежнему оставалась на месте, а не валялась где-то сбоку среди мусора. На вид это здание было гостиницей еще до войны, причем не из последних.
Откуда-то позади донесся шепот одного из освобожденных пегасов.
— Хорошая конструкция! Выдержала сотню лет в таких тяжелых условиях. Конечно, им далеко до генераторов защиты башни Тенпони с главным офисом Министерства Тайных Наук, но уже что-то.
— Там было много талантливых единорогов. И то, все эти генераторы больше не работают. — Роза фыркнула и почти сразу же вздохнула. — Но ты прав. При виде этого места у меня даже появилась надежда на приличную постель без клопов.
Читать дальше