- А яд Вы не готовили по той простой причине, что использовать его Вы отважились бы лишь на ком-то из Упивающихся или на Том-Кого-Вы-Рано-Или-Поздно-Должны-Уничтожить… Но Вы не настолько безумны, чтобы действовать в одиночку. Кроме того, Вы излишне принципиальны и не станете наносить удар исподтишка. Вашей натуре это претит. Готовить лекарство Вам нет смысла - никто не болен, к тому же, раз уж Вы ступили на скользкую дорожку воровства, гораздо проще было бы изъять уже готовое средство в больничном крыле. И, наконец, учитывая Ваш возраст и проблемы, которые могут беспокоить молодых людей, я предположу, что здесь замешана любовь. Скорее всего, безответная. Тогда становится ясна причина Вашего состояния. Вы пытались заставить себя забыть о собственной привязанности, но сознание продолжает протестовать, посему в результате мы имеем Ваши бессмысленные шатания по школе, ночные истерики и остальные симптомы.
Гарри онемел. Он замер, сжимая в руках бокал со скотчем, расширившимися глазами глядя на Снейпа. На профессора, который только что разложил по полочкам его поступки и теперь с откровенным самодовольством наслаждался собственной проницательностью. Не выдержав глупости услышанного, Гарри хихикнул. А через несколько секунд он уже хохотал так, что рисковал свалиться с кресла:
- И Вы… Вы решили, что я… О, господи, что я все это натворил, только ради того, чтобы избавиться от собственной влюбленности?
Отсмеявшись, Гарри фыркнул, сделал еще глоток напитка, и добавил:
- А почему мне вообще пришло в голову от чего бы то ни было избавляться?
- Вот это мне и придется выяснить, - отрезал Снейп, проигнорировав веселье Поттера. - Какой был вкус у зелья?
Гарри попытался было ответить, что он вовсе ничего не пил, но внезапное воспоминание накатило слишком резко: стеклянный стакан в руке, пустая комната, и снежинки… Огромные пушистые снежинки… Он зажал ладонью рот, чувствуя, что его сейчас стошнит, что видение появилось против его воли, потому что этого не было… Но в следующий миг Снейп выдернул его из кресла, наплевав на выпавший из пальцев парня бокал и свалившийся на пол плед:
- Какого цвета?! - только рявкнул он, но Гарри почему-то понял, о чем спрашивает профессор:
- Прозрачное, светящееся… - и тошнота нахлынула с новой силой. Он подозревал, что, не пытайся он вспомнить дальше, все прошло бы само собой, но Снейп так не считал.
Схватив Гарри за плечо, он поволок парня в сторону незаметной двери в другом конце комнаты и, швырнув его внутрь, зажег светильник, после чего закрыл дверь, а Гарри, обнаружив себя в уборной, еще успел проклясть про себя профессора, за его сомнительную заботу, прежде чем его стало выворачивать наизнанку…
Наверное, он должен был прийти в себя поскорее, но слабость почему-то не отступала. Может, причина была в том, что из его памяти никак не хотел исчезать тот момент, о котором говорил Снейп. Снова и снова он видел, как его собственная рука подносит к губам стакан с питьем, и от этого его желудок начинал бунтовать по-новой. Голова раскалывалась, а мучения все не прекращались.
- Господи, ну дай же мне сдохнуть поскорее… - успел пробормотать он, прежде чем новый приступ скрутил внутренности, но через несколько секунд ощутил влажное полотенце, отирающее лицо, и чью-то руку, стискивающую плечо:
- Полно, Поттер! Сами виноваты… - проговорил отвратительно знакомый голос. - Вот, выпейте…
Открыв глаза, Гарри обнаружил перед носом пузырек с непонятным содержимым, и замотал головой:
- Может, хватит всякой дряни? - пробормотал он.
- Пейте. И научитесь, наконец, отвечать за свои поступки!
Гарри послушно взял в руки флакон и сделал глоток. Жидкость оказалась слегка кисловатой, но вполне сносной. Зато через некоторое время спазмы прекратились, и он смог поднять голову:
- Спасибо…
- Пожалуйста, - неохотно отозвался Снейп, помогая Поттеру подняться. - Надеюсь, вы сможете идти самостоятельно?
- А куда мне деваться?
Профессор с сомнением оглядел Гарри и, отшвырнув полотенце, развернулся:
- Тогда пошевеливайтесь. Если Вам еще интересно, что за глупость Вы сотворили.
Поттер послушно поплелся за Снейпом и, добравшись до кресла, рухнул в него почти без сил.
- Я оказался прав, - Снейп сел напротив и смерил Гарри насмешливым взглядом. - Это было отворотное зелье. Вы не можете вспоминать о том, что связано для Вас с периодом времени, когда Ваше увлечение еще имело для Вас смысл, так что впредь попрошу быть осторожным с неконтролируемыми воспоминаниями. Полагаю, для другого человека это не закончилось бы столь плачевно, но Вы всегда являлись исключением, Поттер. Возможно, Вы не желали расставаться с иллюзиями, и вот результат: ваша воля противостоит зелью, вызывая столь... сомнительную реакцию. Дело за малым, выяснить, кто именно привлек Вас настолько, чтобы Вы решились использовать это средство. Но тут уж ничем помочь не могу.
Читать дальше