- Гарри! - с нездоровым весельем проговорил Джон Транси, забежав вперед своего командира, и присвистнул, оглядывая место, куда попал. - Вонючий гуль, вот так местечко!
Американский охотник небрежно положил на плечо дробовик, оглядывая зачарованный потолок и притихших студентов, на поясе у него висело заколдованное лассо.
На новоприбывших были темные дорожные мантии без каких-либо опознавательных знаков, лишь к воротнику каждого была приколота маленькая булавка с зеленой бусиной.
Северус Снейп молча подошел к Поттеру, внимательно оглядел его с ног до головы, затем посмотрел мальчишке за плечо, встречаясь со спокойным холодным взглядом Люциуса Малфоя, пробежался глазами по бесчувственным телам профессоров Хогвартса и вновь вернулся к зачинщику всей этой «революции».
- Сэр… Северус…, - тихо позвал его Гарри, вкладывая в свой голос всю вину и раскаяние.
Мужчина лишь возвел глаза к небу и нервно дернул головой, убирая длинную черную прядь с глаз.
- Твоя, Поттер, - Снейп протянул парню булавку с бусиной.
- Спасибо.
Гарри быстро приколол булавку и перевел все свое внимание на студентов.
- Старосты, проводите свои факультеты в гостиные, и советую обойтись без сумасбродного геройства. Гостиные покидать запрещено. К каждому факультету присоединятся четверо опытных волшебников, поэтому прошу вас еще раз задуматься над серьезностью ситуации и не вынуждать этих магов применить к вам силу. Никому из нас этого не хочется.
- А если мы не согласны?!
Ооо, Гарри даже слегка усмехнулся. Неужели наш страус Невилл Долгопупс решил выдернуть голову из песка?
- Значит, вас просто обездвижат и вы все равно окажетесь там, где должны находиться.
- Нет, Поттер! Ты предал своих друзей! Ты предал директора Дамблдора! - вскидывая палочку, прокричал Невилл.
Как по команде, все - авроры, Северус Снейп, оба Малфоя, лже-Беллатриса и Джон Транси с дочкой - нацелили волшебные палочки на глупого гриффиндорца.
Долгопупс побледнел от подобного, но упрямо продолжал держать палочку, целясь прямо в сердце Гарри.
Поттер поднял руку, и его соратники опустили оружие.
- У меня много дел, Невилл, и ты не являешься ни одним из них, поэтому…
Гарри молниеносно рассек палочкой из остролиста воздух, и бывший однокурсник рухнул на пол, как подкошенный. Поддерживающие до этого своего «героя» гриффиндорцы тут же притихли и уже не решались лишний раз шевельнуться.
- Все по гостиным, а если найдутся еще подобные упрямцы или так называемые храбрецы, я познакомлю их со своим василиском, - мило улыбнулся Поттер. - Марш по спальням!
Он кивнул аврорам, те разделились на группы и последовали за разными факультетами.
- Вас хлебом не корми, Поттер, а дай покрасоваться перед публикой, - скривился, как от зубной боли, Снейп.
Парень в ответ лишь пожал плечами - что поделаешь, вот такой я есть.
Основная группа авроров уже заносила в Большой Зал различное оборудование связи и не только. Факультетские столы отодвинули к стенам, а учительский удлинили магически и устанавливали на него военную аппаратуру.
Маги-связисты тут же засели за волшебной аппаратурой, от которой тянулись тонкие серебристые нити, исчезая за дверями Большого Зала. Еще несколько человек магических стрелков-радистов расположились на Хогвартских башнях. Большой Зал стал этаким Генеральным Штабом и Центром связи с разбросанными за пределами Хогвартса повстанческими силами.
Гарри Поттер никогда не мог себе даже представить, что такой чудовищной магически-военной машиной руководить придется именно ему, поэтому когда молодой связист подал ему большую трубку, напоминающую скрученную в бараний рог старинную для слуха, то немного растерялся.
- С нами связался Отдел Тайн, сэр, просят Вас, - выпалил тот на одном дыхании, настойчиво протягивая трубку.
От его «сэр» у Гарри чуть глаза на лоб не полезли, но, взяв себя в руки и стараясь не задумываться о подобной фигне, он быстренько приложил трубку к уху, чтобы тут же услышать сдвоенные голоса близнецов Уизли и слабое потрескивание.
- Да? Фред, Джордж.
- Фигасе! Это штука действительно работает! - одновременно воскликнули те. - Мы с докладом нашему Генералу или Маршалу, короче, мы уже запутались в твоих званиях, Поттер.
- Меньше слов, больше информации, - теряя терпение, проговорил Гарри.
- Не кипятитесь, мой генераль, - с акцентом прогнусавил, кажется, Фред. - Скримджер сколотил небольшой отряд из оставшихся в Министерстве авроров и направился в Азкабан, кто-то из орденовцев смог подать сигнал бедствия.
Читать дальше