Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр

Здесь есть возможность читать онлайн «Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фамильяр: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фамильяр»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фамильяр — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фамильяр», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вся эта картина настолько невозможна и забавна, что я на секунду теряю дар речи. Снейп готовит мне торт. Это требует времени для осознания. Снейп. Готовит. Мне. Праздничный торт. МНЕ! ТОРТ!!!

Когда дар речи возвращается ко мне, Снейп, по-видимому сдавшись, левитирует противень обратно на стол, оборачиваясь при этом, и мы встречаемся взглядами.

- Может быть, стоит попробовать сделать это руками, профессор, - удается выдавить мне из себя, прежде чем рассмеяться.

Снейп выглядит точь-в-точь как застуканный за чем-то запрещенным первокурсник. Всего секунду, но этого достаточно, чтобы я заметил. После чего он «водружает» на лицо выражение крайнего неудовольствия. Фигушки, хочется сказать мне, я все видел. Способен, значит, на эмоции, да, Слизеринский декан?

- Что вы тут забыли, Поттер?

- Проснулся с жаждой. Решил спуститься попить водички, - не поведя бровью, отвечаю я. Не говорить же ему, что я слышал, как он тут громыхал?

- Понятно. У Вас, мистер Поттер, все же впечатляющая способность оказываться в неподходящее время в неподходящем месте, - констатирует Снейп, примирившись с поражением и бросая на злополучный противень убийственный взгляд, обещающий проклятой железке неизбежный реванш. - Что Вы там бормотали насчет рук?

Я смотрю на него и решаю, что подобный подвиг достоин, как минимум, поощрения.

- Давайте я Вам помогу, профессор, - говорю я, подходя к разделочному столу, беру противень в руки и засовываю его в пазы духовки.

Мне вдруг становится ясно, что этот, как мне казалось, жестокий и бессердечный человек, на самом деле единственный, кто вопреки своему нежеланию что-либо для меня делать переступил через себя и решил испечь для меня праздничный торт. За плечами у нас шесть лет взаимной неприязни, подозрений и оскорблений, а он сейчас делает то, что ни разу не сделали Дурсли за все шестнадцать лет нашего совместного проживания. А ведь я не живу в его доме даже суток. Это так необычно, что мне почему-то почти страшно об этом думать.

Я закрываю дверцу духового шкафа и поворачиваю ручку электрической конфорки. Индикатор на верхней панели духовки извещает, что она начала нагреваться. Я выставляю температуру в двести градусов и поворачиваюсь обратно к Снейпу. Если бы меня сейчас попросили найти подходящее сравнение, то я, скорее всего, описал бы выражение его лица, используя ключевые слова «кислота» и «расплавить». Именно так он смотрит. Но не на меня, а на духовку, желая, по-видимому, разъесть кислым взглядом притаившийся в ее утробе противень.

- Впечатляюще, мистер Поттер. Кулинарите на досуге? Или это одно из Ваших неизвестных доселе врожденных качеств?

Я бы обиделся на эту фразу еще пять минут назад, но сейчас я знаю, чем она вызвана и не могу на него обижаться. Он признал мое превосходство, пусть по-снейповски, но все же.

- Тетка всегда заставляла меня готовить для них. Так что я имею действительно впечатляющий опыт в этом, профессор.

- Черт бы побрал Альбуса, - устало говорит он, садясь за стол и опуская голову на сложенные на столе руки. Вся его поза выражает усталость.

Я могу только улыбаться.

- Поттер, - поднимает он вдруг голову и в упор смотрит на меня, - коль скоро Вы тоже не спите, может быть, поговорим? Раз уж все равно нам тут сидеть, пока этот Ваш чертов торт не примет очертания чего-то съедобного.

Да что же за день сегодня такой, хочется воскликнуть мне. Пока я мечтал наверху, глядя на море, мир перевернулся?

- Конечно, профессор, давайте поговорим. Только, может быть, Вы все же предложите мне чай? Я по-прежнему испытываю жажду, знаете ли, - я готов прикусить себе язык, но не могу остановиться. Разговаривая с этим человеком, невольно перенимаешь его манеру общения.

Как ни странно, моя эскапада не вызывает монолога о том, что, я, то есть, Вы, Поттер, настолько оторвались от реальности, что смеете указывать мне. Напротив, он поднимается и призывает быстрым движением заварник, жестяную баночку, видимо, с чаем, и две чайные пары. Всего несколько быстрых отточенных движений, и в заварнике вскипает только что наколдованная вода, проходит минута, и я понимаю, что он ждет, пока температура воды упадет со ста до девяноста шести положенных градусов, затем всыпает чайные листочки в чайник, и мы ждем, когда будет готов чай.

Я позволяю себе за это время отойти от духовки и присесть напротив него за стол.

Когда-то в детстве я читал «Алису в Зазеркалье», и мне на ум приходит ассоциация с безумным чаепитием. Куда там было Кэрроллу до ТАКОГО чаепития! Кажется, что происходит невозможное. Мы сидим со Снейпом за одним столом, и ни один из нас, определенно, не намерен проклясть другого. Я, в приступе разыгравшегося воображения, пытаюсь примерить на нас роли из книжки, и получается, что Снейп, скорее всего, Безумный Шляпник, а я Соня… Не могу удержаться от смешка, и он замечает это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фамильяр»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фамильяр» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мара Полынь - Фамильяр (СИ)
Мара Полынь
Андрей Романов - Фамильяр 1-2
Андрей Романов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Романов
Галина Тер-Микаэлян - Face-to-face
Галина Тер-Микаэлян
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Давыдов
Donna Leon - About Face
Donna Leon
Дмитрий Нелин - Фамильяр
Дмитрий Нелин
Дмитрий Нелин - Фамильяр [СИ]
Дмитрий Нелин
Амалия Кляйн - Мой усатый фамильяр
Амалия Кляйн
Leon Tolstoi - Guerra y Paz
Leon Tolstoi
Отзывы о книге «Фамильяр»

Обсуждение, отзывы о книге «Фамильяр» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x