Девид Дворкин - Ловушка во времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Девид Дворкин - Ловушка во времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: «Русич», Жанр: Эпическая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ловушка во времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловушка во времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Находясь на окраине пространства Федерации, «Энтерпрайз» получает сигнал о бедствии – от корабля Клингонов! Следуя сигналу SOS, «Энтерпрайз» находит клингонский крейсер, попавший в шторм, вызванный неизвестной силой. Что еще более странно, крейсер отказывается от помощи «Энтерпрайза».
С целью узнать, что же делает корабль клингонов в пространстве Федерации, Кирк траспортируется на борт их корабля вместе с командой безопасности, как раз в тот момент, когда шторм достигает своей наивысшей точки. Вдруг крейсер пропадает с экранов «Энтерпрайза».
И Джеймс Т. Кирк просыпается… спустя 100 лет, в будущем…

Ловушка во времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловушка во времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ничего не ответив, Спок приблизился к комнате Калринд. Кирк присоединился к нему. Клингонка мягко и неслышно, словно кошка, шагала по комнате. Она выглядела настороженной, сильной и опасной, как хищник.

– Возможно, – заметил Спок, – Клингоны обучают своих ученых тому, чему не обучают наших.

Это, действительно, была не та женщина, которую знал Кирк. После недавнего приступа слабости он и не смог бы спорить со Споком. Капитан не сводил глаз с Калринд, поражаясь произошедшей с ней переменой, – Кажется, она не узнает нас.

– Верно, капитан. Силовое поле непроницаемо для света и звука с ее стороны.

– Измени его.

Спок заколебался, но все-таки нажал на кнопку, вделанную в стену за дверью. Клингонка смотрела мимо них и, казалось, ничего не замечала. Кирк позвал ее. Калринд развернулась и приняла оборонительную стойку. Зарычав на гостей, она медленно двинулась на них, вытянув перед собой руки. Достигнув силового поля, клингонка принялась лихорадочно искать выход.

– Калринд! Ты не сможешь выйти. Пожалуйста, остановись, пока не поранила себя.

– Я найду выход! – хрипела заключенная, словно пародируя обычный резковатый голос клингонов. – Найду выход и убью вас.

Кирк взглянул на Спока.

Поняв намек, вулканец произнес:

– Я буду в конце коридора.

Кирк улыбнулся:

– Спасибо, Спок.

Когда первый офицер вышел, Кирк тихо проговорил:

– Ты изменилась:

Калринд резко засмеялась.

– Ты глупец! Я стала сама собой. Я ненавижу мягкотелых «новых клингонов».

– Этого не было заметно. Казалось, ты была счастлива.

– Это все от лекарств! – прохрипела Калринд. – Приказать воину подвергнуться такому унижению!.. Когда я вернусь на «Альянс», я убью и Морица.

– Слишком много убийств для одной женщины, – мягко заметил Кирк, – особенно для ученого-историка.

– Я воин! – закричала клингонка. – Они изменили мне память, внушили нежные чувства! Я доброволец! Они еще об этом вспомнят! Они не предупредили меня, насколько я изменюсь и кем стану! Не сказали, что я превращусь в безвольную дурочку, как все люди!

– Калринд, ты должна понять, что с тобой произошло. Ты не контролируешь себя.

– Да, раньше я не могла себя контролировать! Мое сознание попало в ловушку. Они сделали из меня другого человека, и я не могла вырваться из этих тисков. Только иногда. Но теперь все это в прошлом. Я опять стала сама собой и убью всех, кто обманывал меня.

– И меня? Я не лгал тебе. Ты даже любила меня. И временная ипостась здесь ни при чем, Калринд. Ты любила по-настоящему, своим истинным «Я».

Клингонка взвизгнула:

– Полюбить человека?! Даже мысль об этом кажется мне нелепой! Ты и тебе подобные – звери. И только клингоны – настоящие люди. Все остальные виды – безвольные существа. Они созданы для подчинения и годятся лишь для эксплуатации и уничтожения, – Калринд уже истерично кричала:

– Только мы – настоящие хозяева Галактики! Когда мы вас завоюем, вы все умрете. Мы убьем вас! А я уничтожу тебя!

Кирк отступил назад, прячась от ее голоса, от ее слов.

«Джекилл и Хайд, – подумал он. – За исключением того, что в данном случае добрая ипостась борется за освобождение и доминирование, а злая – ощутила себя пойманной в ловушку».

Он глубоко вздохнул и опустился на пол, вытянувшись в полный рост. По мере того как его покидало сознание, он слышал топот ног бегущих к нему людей.

«Это не могло случиться со мной, – подумал он. – Это психосоматика». Кирк улыбнулся, и сознание покинуло его.

Глава 19

Маккой проверил еще раз мониторы, фиксирующие жизненные показания Кирка.

– Приходится только удивляться, какие несчастья должны произойти с некоторыми людьми, чтобы заставить их посетить врача, – сказал он своему ассистенту Джону Бланкхьюзу. – Вы готовы, доктор?

Джонс кивнул:

– Готов всегда Насвистывая, Маккой зарядил инъектор и нацелил его в предплечье пациента. Но неожиданно рука зашевелилась и схватила Маккоя за запястье.

– Старина, что это ты задумал?

Кирк отвел руку доктора, затем оттолкнул поднос с инструментами и присел на операционном столе. Маккой охнул:

– Это слишком невероятно, чтобы быть правдой. Джим, ты же рухнул без сознания, и Спок принес тебя сюда. Ты умираешь, дружище! Конечно, у тебя есть выбор, но я предпочитаю тебя спасти. Я говорю это как врач и твой товарищ.

Кирк приложил руку ко лбу:

– К сожалению, я не могу спорить. Как долго я еще протяну?

– Ты, наверное, думаешь, что я отвечу тебе с точностью до одной стотысячной. Никто не сможет ответить на подобный вопрос, Джим! Все, что я знаю, это то, что ты в паршивом состоянии, и оно ухудшается! Я дал бы тебе не больше, чем несколько дней, а то и несколько часов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловушка во времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловушка во времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ловушка во времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловушка во времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x