Елизавета Дворецкая - Спящее золото. Книга 1 - Сокровища Севера

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Дворецкая - Спящее золото. Книга 1 - Сокровища Севера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Крылов, Жанр: Эпическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спящее золото. Книга 1: Сокровища Севера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спящее золото. Книга 1: Сокровища Севера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С давних времен лежит в кургане золото древнего оборотня, залог силы Квиттингского Севера. Поспорив с Вигмаром Лисицей, кто из них доблестнее, братья Стролинги вскрыли курган и достали золото. Но при этом наружу был выпущен злобный оборотень. Да и сокровища не принесли грабителям счастья – в ссоре Вигмар убил старшего из братьев Стролингов. Он вынужден бежать, бросив дом, родных и свою возлюбленную Рагну-Гейду, сестру убитого…

Спящее золото. Книга 1: Сокровища Севера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спящее золото. Книга 1: Сокровища Севера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Где же они, краса и гордость конунгова скальда? Роскошные волосы Сторвальда были обрезаны, притом так неровно и нелепо – одни пряди висели ниже, другие выше, одни срезаны прямо, другие косо…

Даже конунг привстал со своего места, охнул и рассмеялся: скрипучий и довольно мерзкий, этот смех все же звучал приятнее вчерашнего, потому что в нем слышалась искренняя непосредственность. Бьяртмар конунг не умел любить или ненавидеть, беспокоиться или сочувствовать, но он умел забавляться. И сейчас он забавлялся от души, уже понимая, что не зря затеял это состязание.

Впрочем, очень быстро он взял себя в руки и сел.

– Что с тобой случилось, Сторвальд? – приторно-участливым голосом спросил он. – Уж не отъели ли крысы за ночь твои прекрасные волосы? Ты, кажется, так часто мыл голову! Уж не повыдергала ли их мара?

– Как видно, без мары тут не обошлось, – спокойно ответил Сторвальд, держа изуродованную голову так же высоко и гордо, как и вчера. – Кто-то обрезал мне волосы, пока я спал.

Было видно, что он с трудом сдерживает дикую ярость, досаду и обиду на незаслуженное окорбление, но не знает, кого именно в нем обвинить. И, по мнению Вигмара, он держался просто отлично.

– Это очень опасно! – с преувеличенно заботливой тревогой сказал Бьяртмар, качая головой. – Очень опасно! Наверное, тебя хотят сглазить. Хотят навести порчу через волосы!

Больше никто в гриднице не смеялся: ворожбой через волосы человека легко свести в могилу, и это вовсе не смешно.

– Не думаю! – Сторвальд качнул головой, но тут же скривился от бессильной горькой досады, поскольку это легкое движение снова напомнило ему о потере. – Все обрезанные пряди лежали там же, на подушке. Не похоже, что этот ночной гость забрал с собой хоть что-то. Я думаю, кто-то просто хотел помешать мне сложить стихи. Но он опоздал: когда я заснул, песнь уже была сложена.

Говоря, он не сводил глаз с лица самого Бьяртмара, а в сторону Вигмара даже не посмотрел. Зато посмотрел кто-то другой.

– Я знаю человека, у которого были причины помешать тебе! – отчеканила дочь конунга Ульврун, переглянувшись с Уннгерд.

Теперь уже все смотрели на Вигмара.

– Спроси у твоих людей, конунг, выходил ли я ночью хоть куда-нибудь? – невозмутимо произнес тот.

И тут же испугался: а что, если эти добродушные рауды скажут, что выходил? После увиденного ни на что нельзя положиться.

– Он никуда не выходил! – отрезал Бальдвиг. – Я сам сидел всю ночь возле дверей и могу поклясться богами: он не выходил ни на миг, и никто к нему не входил!

«Ах, вот как!» – отметил Вигмар. Он был благодарен верному другу, который, оказывается, всю ночь охранял его от возможных покушений. Но как же он не заметил Альвкару? Разве такую красавицу можно не заметить? Стой! А существовала ли она на самом деле?

– Значит, это сделал кто-то из его тайных друзей! – непримиримо подхватила Уннгерд.

Она не знала, что один такой «тайный друг» стоит с ней плечом к плечу. Вигмар перехватил взгляд Ингирид: он просто жег и резал, его было нельзя не заметить. Она подавала такие откровенно-ликующие знаки глазами, что не увидеть их мог только слепой. К счастью, на нее-то сейчас никто не смотрел. И Вигмар торопливо отвел глаза. Пропали его вчерашние мольбы к Фрейе! Он стыдился, что ради него девчонка придумала такую подлость. Так опозорить человека! Если бы кто-нибудь покусился на его собственные пятнадцать кос, Вигмар в бешенстве удавил бы гада голыми руками. Нет, вот ведь придумала! А вдруг кто-нибудь решит, что он с ней в сговоре! Вот сраму-то!

Сейчас Вигмар так сочувствовал своему противнику, что готов был пожелать ему победы в состязании. Он-то знал, что сила скальда не в волосах, как сила воина не в мече. Либо ты хороший скальд – либо нет. Учить-то всех учат, но о путешествии Одина за поэтическим медом тоже не зря рассказывают.

– Бедный Сторвальд! Ты лишился своего главного амулета! – жалостливо приговаривал Бьяртмар, качая головой.

– Довольно разговоров! – поморщившись, ответил Сторвальд. – Мы пришли сюда не за этим. Я думаю, квитту стоит начать первым. Он – гость.

Вигмар кивнул. По тому, как спокойно и уверенно держался конунгов скальд, Вигмар был почти уверен, что песнь противника может называться лучшей из всех сложенных если не под луной, то на этом берегу Островного пролива точно. О своей же он того сказать не мог. Поэтический мед – самый капризный напиток на свете. Он приходит, только если сам того хочет. А нет – хоть бейся головой о стену и кричи, что от этого зависит твоя жизнь, – его не дозовешься. И та песня, которая у Вигмара получилась, медом пахла очень слабо. Сторвальду что – он давно при конунге и привык. Он знает здешние вкусы. И мастерства у него достаточно, чтобы скрыть недостаток вдохновения. Поверить в то, что подвиги Бьяртмара вдохновят этого сдержанного и умного человека, Вигмар никак не мог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спящее золото. Книга 1: Сокровища Севера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спящее золото. Книга 1: Сокровища Севера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спящее золото. Книга 1: Сокровища Севера»

Обсуждение, отзывы о книге «Спящее золото. Книга 1: Сокровища Севера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x