Он расширил дыру, и подождал, пока металл не остынет, чтобы можно было пролезть внутрь.
– Я пойду первым, – сказал Кеноби. Света грибов в новой пещере едва хватало, чтобы осветить обширный зал. Помещение было где-то двадцати метров в ширину, стены казались слегка выпуклыми. – Вроде чисто, – сказал джедай и пролез внутрь, тотчас обратившись во внимание.
В сиянии меча он разглядел гладкий каменный пол грубой сферической полости. В центре обнаружилась нисходящая каменная лестница. Оби-Ван предположил, что та ведет в другую пещеру, которая находится под ними.
Джессон проворно проскользнул через прожженную дыру и поднялся, сжимая в руке лампу.
– Ты был тут когда-нибудь? – спросил Оби-Ван.
– Ни разу. Как не был ни один живой член верхнего улья, – сказал Джессон. – Думаю, мы сейчас внутри самой большой статуи Зала героев кси'тинг.
Они пошли вниз по лестнице, обходя по спирали цельно-каменную колонну, установленную в центре высеченной в скале полости. Высеченной? Нет, скорее выгрызенной, – решил Оби-Ван.
– Что-то не так, – сказал Джессон. В голосе кси'тинг проскользнула тревога.
– Что?
– Я чую смерть, – сказал воин.
Сама тишина была такой гнетущей, что Оби-Вану сложно было не согласиться. Что-то не так – он тоже чувствовал. На полпути к нижней полости Джессон направил лампу на пол.
Какое-то мгновение Оби-Ван не мог поверить своим глазам. Весь пол пещеры усеивали пустые, вдребезги разбитые щитки. Бесчисленной массой они лежали всюду, словно кости в логове крупного хищника.
– Что тут случилось? – прошептал Джессон.
– А ты как думаешь?
Казалось, фрагменты экзоскелетов, черепа, кости ног, и позвонки глядели на них, одновременно смеясь и остерегая.
– Либо они сползлись сюда сотнями и погибли, либо…
– Либо что? – спросил Оби-Ван.
– Либо что-то их сюда загнало.
Спустившись, Оби-Ван нагнулся и дотронулся пальцами до обломанных краев щитка. В останках совсем не осталось влаги. Все случилось много лет назад.
Кеноби поднялся и направился к нисходящей каменной лестнице в центре. У вьющегося выхода не было перил, и если спускаться неосторожно – падение будет неприятным. Вокруг витал пыльный аромат давней, позабытой смерти.
Когда они спустились, нога Оби-Вана раздавила ножной щиток.
– Свет, – сказал он, и взял из рук Джессона лампу.
Щитки были расколоты. Следов высохшей плоти не осталось. Съедена? Куда бы он ни посмотрел, вокруг лежали лишь разломанные, покалеченные экзоскелеты мертвых кси'тинг.
Джессон опустился на колени и принялся изучать останки.
– Я… я не понимаю, – проговорил он, когда Оби-Ван вернул лампу.
Что-то в его голосе испугало джедая.
– В чем дело? – спросил Оби-Ван.
– Погляди на эти отметины от зубов.
Оби-Ван осмотрел останки. Щиток и в самом деле был разгрызен, а не разломан неведомым орудием.
– Точно. Как дико.
– Ты не понимаешь, – сказал Джессон. – Эти отметины оставлены зубами кси'тинг.
И внезапно ужас, охвативший Джессона, добрался и до Оби-Вана. Что-то случилось в этих глубинах, где кси'тинг пытались сохранить былые традиции. Клан обернулся против клана? Война? Как бы все ни началось, теперь абсолютно ясно, чем все закончилось: каннибализмом. Эти кси'тинг перегрызли друг друга. Не было ниже поступка, не было более отвратительного врага. В душе всегда жил страх погибнуть от руки противника – то была естественная составляющая жизни воина. Но чтоб тебя убили и съели… это уже ни в какие ворота.
– Предлагаю отсюда убраться, – сказал Кеноби.
– Согласен, – процедил Джессон. И они пошли дальше.
Что-то шевельнулось. Оби-Ван не видел и не слышал движения – он почувствовал его: смещение воздуха, волнение в Силе.
– Кажется, мы не одни, – сказал он.
Джессон потянулся за трехсегментным посохом, висевшим у него за спиной. Сегменты были сделаны из прозрачного акрилового хрусталя и соединены вместе короткими отрезками цепи. Два в одном: дубинка и цеп, – подумал Оби-Ван. Он надеялся, что оружием кси'тинг владеет превосходно.
– Сюда, – сказал Джессон, указав на отверстие в дальнем конце залы.
Эта полость, как и та, что находилась выше, имела выпуклые стены, но с более скругленными углами.
– Давай войдем, – сказал Оби-Ван. – Побыстрее. Правда, мне кажется, что там нас уже ждут.
Джессон оттопырил губы, обнажив два ряда мелких, острых зубов. Не хотел бы Оби-Ван угодить рукой в эти челюсти.
– Пусть только подойдут, – сказал кси'тинг.
Читать дальше