• Пожаловаться

Роджер Аллен: Полет над бездной

Здесь есть возможность читать онлайн «Роджер Аллен: Полет над бездной» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: С-Петербург, год выпуска: 1996, ISBN: 5-7684-0192-X, издательство: Азбука, категория: Эпическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Роджер Аллен Полет над бездной

Полет над бездной: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полет над бездной»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Полет над бездной" - заключительная часть Кореллианской трилогии. Она повествует о решающей битве республиканцев с головорезами самозванного Диктатора.

Роджер Аллен: другие книги автора


Кто написал Полет над бездной? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Полет над бездной — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полет над бездной», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Календа открыла было рот, но ничего не сказала. Она отдала честь адмиралу, поклонилась Гэриэл и затем побежала.

- Вот и отлично, - заметил Оссилеге. - Надеюсь, ей удается спастись.

- Мы должны взорвать корабль, - заявила Гэриэл, но голос ее походил на шепот. - Нельзя допустить, чтобы его захватили.

Оссилеге кивнул головой и ответил:

- Да, вы правы. Но мы должны подождать. Необходимо дать время уцелевшим спастись. Подождем, пока не окажемся в самой гуще вражеских судов. Захватим их с собой на тот свет. Подождем. Подождем Источник А.

- Источник А.? - едва слышно переспросила Гэриэл.

- Источник А., - подтвердил Оссилеге. - Мы должны подождать адмирала Акбара.

- Час прошел, Люк! - закричал Ландо. - Давай убираться отсюда, пока нас не разобрали на запчасти!

- Тебя понял, Ландо, - отозвался Люк. - Сматываем удочки и как можно скорее!

- В чем дело? - удивилась Тендра. - Почему мы должны бежать?

- Мы вовсе не бежим, - возразил калриссит, ложась на обратный курс. - Мы выполняем план Оссилеге. Он настолько прост, что даже мы сумели руководствоваться им. Ворваться в боевые порядки противника, нанести ему в течение часа наибольший урон, а затем убраться отсюда, чтобы не мешать.

- Не мешать кому?

- Не мешать Источнику А., мой драгоценный Источник Т.

- О чем это ты?

- Это кодовое имя. Зашифровано так, что догадаться нетрудно. Источник Т. - значит Тендра. Источник А. означает адмирал Акбар. Как только блокада каналов связи прекратилась, Оссилеге начал получать от него сообщения по гиперволновой связи. После того как мы улетели с Корусканта, адмирал Акбар все свое время посвятил тому, чтобы сколотить ударный отряд кораблей. Судя по всему, армады собрать ему не удалось, но в его распоряжении имеется двадцать пять современных боевых судов, оснащенных новейшим вооружением. Тут они будут весьма кстати. Тем более что силы противника основательно потрепаны, разрозненны и движутся в противоположном направлении. - Ландо круто повернул в сторону, чтобы не столкнуться с подбитым остовом "Страшилы", после чего на всех парах понесся прямо к Центральной Станции. - Пожалуй, мы направимся к Северному полюсу, подальше от установки, которая испускает смертоносные импульсы.

- Но ты еще не кончил с Акбаром. В чем состоит остальная часть плана?

- Все достаточно проста Совершив прыжок через гиперпространство, адмирал Акбар набросится на корабли противника, как ястреб на цыплят. Они даже не успеют сообразить, кто по ним шарахнул. Да и наши корабли не останутся без дела.

- И когда же его можно ждать? Сверившись с показаниями навигационного компьютера и хронометра, Ландо ответил;

- Да сию же минуту. Легок на помине.

Все свободное пространство впереди их корабля внезапно осветилось ослепительными вспышками космических кораблей, вынырнувших из гиперпространства. Они промчались так близко от "Госпожи Удачи", что казалось, в ушах ее пилота и пассажирки свистит ветер. Впечатление, конечно, было обманчиво, потому что из-за вакуума звук в космосе не передается. Зрелище было потрясающее, великолепное и в то же время страшное. Стиснув зубы, Ландо вцепился в ручку управления. Он изо всех сил старался не уклоняться от летящих навстречу кораблей, опасаясь врезаться в какой-то, которого он еще не видит.

Но вот вся эта армада пронеслась мимо и исчезла, словно ее и не было. Лишь тогда Ландо снизил скорость своей "Госпожи Удачи" и облегченно вздохнул.

Выходит, война окончена. Для него и для Тендры.

Гэриэл Каптисон почувствовала боль. Не в ногах, разумеется, а во всем теле. Адмирал Оссилеге сидел рядом с нею, теряя сознание. Он истекал кровью. Молодой женщине почудился запах гари. Правда, вряд ли теперь это имело какое-то значение.

Несмотря на тяжелое ранение, адмиралу Оссилеге удалось открыть крышку пульта управления, вмонтированного в его кресло с боковой стороны. Отключив предохранительные устройства, он нажал на все кнопки. Кроме одной, которая включила бы взрывное устройство. Он все еще ждал, ждал, продолжая следить за тактическим дисплеем. Хотя изображение было нечетким, но все же достаточно разборчивым, чтобы он смог увидеть то, чего хотел.

- Летят! - воскликнул он. - Летят! Корабли их уже здесь!

- Ну что ж, тогда пора, - проронила Гэриэл. - Вы славный человек, адмирал Оссилеге. Вы настоящий мужчина. Свой долг вы выполнили. Вы храбро сражались и задержали противника. Вы молодчага.

- Благодарю вас, сударыня: Я горжусь тем, что был рядом с вами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полет над бездной»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полет над бездной» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полет над бездной»

Обсуждение, отзывы о книге «Полет над бездной» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.