– Вон в ту лунку, – заявил лысый байкер, стоящий на другом конце бильярдного стола. – Ставлю сто баксов, что промажешь, мексикашка.
– Как скажешь.
Байкер глумился, потягивая сигару, пока ведьмак демонстративно примерялся кием, теребя кончиком языка колечко в губе. Длинные пальцы, увешанные перстнями и отстукивающие по столу шаманский ритм, выдавали его: искры вились и распускались, как лепестки сказочных цветов, недоступные для человеческих глаз, но вполне осязаемые.
В воздухе запахло электричеством.
Неоновые вывески мигнули, проигрыватель заело – секунда, и ведьмак без лишних церемоний ударил кием по шару. Тот покатился и, виляя от стенки к стенке, угодил точно в цель.
– Бесовщина! – ахнул байкер, на что колдун лишь усмехнулся и выдернул из его пальцев смятые купюры.
– El ganador se lo lleva todo [1] El ganador se lo lleva todo – победитель забирает все ( исп .). ( Здесь и далее прим. авт .)
, амиго. Марго, налей нам с другом еще виски!
Я подошла вплотную, и ведьмак развернулся с пустым бокалом в руке, едва не проткнув меня кием.
– Осторожнее! – воскликнул он, отшатываясь, пока я спокойно изучала его, прислушиваясь к интуиции: подходит ли он мне? Сделает ли ковен сильнее? Смогу ли я его убедить? – Эй, какие-то проблемы? Ты новенькая, да? – спросил он с нахальной улыбкой, обнажая ряд белоснежных зубов, светящихся в ультрафиолете. – Позови Марго, будь душкой…
– Выбери карту.
Я вытащила руку из кармана и раскрыла заранее приготовленный веер из старших арканов Таро. Колдун недоверчиво сощурился, и его волосы замерцали, отливая бирюзой. Похоже, он нервничал.
– Это что, фокус какой-то?
– Вроде того. Выбери, – повторила я упрямо.
Скривившись, колдун небрежно выдернул одну из карт и сунул мне, даже не удосужившись развернуть ее и узнать, что он вытащил.
– Колесо фортуны, – озвучила я. – Авантюрист, игрок, фаталист. Независимый, любопытный, конфликтный. Звучит неплохо. О, а тут у нас что… – Я отлепила от карты еще одну. – Хм… Смерть? Это странно.
– Ага-ага, – безразлично вздохнул колдун, крутя кий. – Так ты соизволишь сходить за Марго и принести мне вискарь?
– Или что? – спросила я, возвращая карты в колоду. – Заколдуешь меня, как тот бильярдный шар? Учти, со мной будет посложнее, просто так к выходу я не покачусь.
Он осекся, и голубые глаза распахнулись шире. Актерское мастерство давалось ему не так хорошо, как мошенничество, и попытка отделаться от меня прозвучала совсем неубедительно:
– Ты кислоты нажралась? Иди проспись.
Он попытался обойти меня, отодвинув в сторону, но Зои заблокировала ему путь к отступлению, пролегающий через узкий проход между столиками. Сложив руки на груди, она многозначительно повела бровью, показывая: просто так ему от нас не отделаться.
Ведьмак вздохнул.
– Нынче статья за колдовство есть? – вспылил он, решив перейти в наступление. – Вы не выглядите как охотники на ведьм. Чего вам надо, сладкая парочка?
– Следи за языком, когда говоришь с Верховной, – произнесла Зои то, от чего меня передернуло. Взгляд колдуна метнулся ко мне, и его лицо просияло.
– Ох, прошу меня простить, Ваше Верховенство. – Он умело изобразил реверанс, хохоча, а затем вскочил на край опустевшего стола для бильярда. – Чем я, жалкий раб, могу услужить вам?
Я взглянула на компанию поджарых мужчин, распивающих пиво по соседству, но они уже переключились с бильярда на дартс. Громкая музыка заглушала наш разговор, а тем, кто все же мог его услышать, было плевать. Я посмотрела на Зои, которая забирала с барной стойки свой долгожданный коктейль, и позавидовала ее выдержке. Сколько бы неприкаянных я ни встретила, сколько бы раз ни произнесла заготовленную речь, меня все равно бросало в озноб, как перед выходом на сцену. В прошлые три раза ничего не получилось: одна из ведьм сбежала, даже не дослушав; другая попыталась обокрасть меня, а третья была в таком непотребном состоянии, что не могла связать и двух слов. Но все они были слабы и уж точно не были целителями – таких пустозвонов природа бы не вознаградила столь щедро. Но сегодня… Сегодня мне могло повезти.
– Как тебя зовут? – спросила я.
– Диего Меса, – представился колдун неохотно.
– А мое имя Одри Дефо, и я хочу пригласить тебя, Диего, в свой ковен.
Его темные брови взлетели вверх. Услышанное показалось ему настолько забавным, что бронзовую кожу разукрасил ягодный румянец. От обиды я чуть не прикусила себе язык.
Лишь перестав смеяться, Диего ответил:
Читать дальше