Наталья Шевцова - Особо Опасна Благими Намерениями

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Шевцова - Особо Опасна Благими Намерениями» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Детективная фантастика, humor_fantasy, city_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Особо Опасна Благими Намерениями: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Особо Опасна Благими Намерениями»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чем бы таким заняться ведьме с добрым сердцем и страстью к расследованиям в современном Нью-Йорке? Разумеется, организовать Агентство Магических Услуг! Тем более, что и друзья тоже только за! А потому быстренько варганим объявление: «Расследование, консалтинг и помощь в отношении любых проблем паранормального характера. Результат гарантируем. Цены – разумные». И приступаем! В тексте: – ведьма, благие намерения которой порой оборачиваются крупными неприятностями – учебные будни, но отнюдь небудничные подвиги веселых студентов Университета Магического Искусства – Потусторонье, вернее та его часть, что зовётся – Феерия – Скандинавская мифология – ответственный опекун, который к тому же декан демонического факультета

Особо Опасна Благими Намерениями — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Особо Опасна Благими Намерениями», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для того, чтобы поддерживать энергию в щите, чем тоньше преграда тем лучше. Что делало стекло идеальным проводником, если бы не одно «но». И «но» это заключалось в том, что из-за закрытых штор, стекло, не только перестало быть прозрачным, но практически превратилось в зеркало. А зеркало из-за своих отражающих свойств, как всем известно, это уже совсем другая история.

По этой причине Афи и Дейлу пришлось занять стратегическую позицию ни где-нибудь, а именно у балконной двери, в профиль нижней части которой был вставлен не стеклопакет, а пластиковая сэндвич-панель.

С трудом державшиеся на ногах молодые люди практически мешками картошки привалились к сэндвич-панели. Кроме того, дабы по-прежнему оставаться незамеченными расположились они при этом плечо к плечу друг друга.

Как уже известно из вышесказанного, какое-то время их серенадно-партизанскому предприятию сопутствовала удача, однако потом она вдруг взяла и повернулась лицом к кое-кому другому.

В связи с тем, что двери на всех балконах земного шара открываются одинаково, а именно: вовнутрь комнаты, к кому именно она повернулась лицом – догадаться несложно.

Особенно если учесть, что на дворе была поздняя осень, и парни дабы не отморозить свои пятые точки, сидели на корточках, привалившись к двустворчатой балконной двери.

Вот так и получилось, что как только спины Афи и Дейла лишились опоры (в связи с тем, что Кэссиди резко распахнула балконные двери настежь) оба молодых человека потеряли равновесие и, перецепившись через порог, широко раскинув руки, плашмя рухнули на пол, распластавшись у ног девушек.

Потрясенные неожиданным падением Дейл и Афи утратили концентрацию и щит, удерживаемый ими, тут же пал. Чем не преминули воспользоваться давно готовые к атаке, но до сих пор сдерживаемые щитом, заклинания изгнания и уже в следующую же секунду – завывающие о своей любви к Лорел астропроекции Афи исчезли.

И в комнате, наконец-то, воцарилась столь долгожданная девушками тишина.

Глава 7

– Лежачего не бьют! Лежачего не бьют! Лежачего не бьют! – подняв руки вверх и плутовато улыбаясь, затараторил Дейл.

– Да, да! Лежачего не бьют! Лежачего не бьют! – подхватил вслед за ним Афи.

– Кэс, Ну и что мы будем с ними делать? – злорадно потерла руки Лорел, поставив босую ногу на грудь Афи. – Сразу визг поднимем, чтобы сюда немедленно примчалась наша злая комменданша? Или позволим им типа уйти тем же путём что и пришли? А сами подождём, пока они окажутся на пожарной лестнице, и вызовем декана Каролинга?

– Не-не-не! Не надо комменданшу и Каролинга тоже не надо! – заскулил Дейл.

– Пожа-аааалуйста! Пожале-эээйте нас, мы больше не будем! – заскулил вслед за ним Афи.

– Угу, не бу-ууууудем! Честное слово! – подтвердил Дейл.

– Молчать, суд идёт! – тоном судейского пристава прикрикнула на «пленных» Пенелопа и захихикала.

– И лежать! Как там… – постучала указательным пальчиком по своим губам Мелисса, – А смерд! – вспомнила она, подняв теперь указательный палец вверх. После чего, хихикая и следуя примеру Лорел, тоже наступила ногой на грудь распластавшемуся перед ней парню, правда, не Афи, а Дейлу. – Лежать, смерд! – хохоча, резюмировала девушка.

– А хотите, мы вам споём! – хитро предложил Дейл.

– Не на-до! – угрожающе потребовала Кэссиди.

– Поздно, матушка, прокомпостировано! – ухмыльнулся довольный собой парень. – В общем, наше предложение такое! Или вы нас немедленно отпускаете подобру, поздорову или мы вам поём! Афи подпевай!

И Дейл запел. И, естественно, запел он невыносимо фальшиво:

– Но если есть что-нибудь, что я знаю, Я знаю, где

Где мне суждено быть…

Найди меня у твоих ног

Афи, я же сказал тебе, подпевай! – напомнил другу Дейл, заметив, что тот молчит.

– Я паду на колени пред моей королевой

Я здесь и я не хочу уходить

Найди меня у твоих ног

Ах-ах-ах, ах-ах-ах, ах-ах-ах, ах-ах-ах! Моя Мэ-эээээээээл!» 13 13 Несколько вольный перевод с английского на русский новой песни Elle Limebear “Find me at your feet” (из альбома “Lost in Wonder”, опубликованного 19.02.2021). Оригинальный текст следующий: «But if there's anything I know, I know where Where I'm meant to be Find me at Your feet I'll kneel before my King I'm here and I don't want to leave Find me at Your feet Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah» Афи, Я не понял? Почему я должен один отдуваться? – потребовал Дейл ответа у друга, потому что тот так и не запел с ним дуэтом.

– Я-ааа, понимаешь ли, я не знаю этой песни, – сконфуженно признался Афи.

– Ты чо прикалываешься, Аф? Во-первых, это одна из последних песен Элли Лаймбеа и ты не можешь её не знать. А во-вторых, когда это незнание песни останавливало тебя от её исполнения?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Особо Опасна Благими Намерениями»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Особо Опасна Благими Намерениями» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эмиль, Гнитецкий - Благими намерениями
Эмиль, Гнитецкий
Алексей Замковой - Благими намерениями
Алексей Замковой
Андрей Плеханов - Особо опасная особь
Андрей Плеханов
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Остожин
libcat.ru: книга без обложки
Ксения Макаловская
Теодоро Куарента - Благими намерениями
Теодоро Куарента
Игорь Евтишенков - Благими намерениями
Игорь Евтишенков
Александр Бинштейн - Благими намерениями…
Александр Бинштейн
Наталья Александрова - Фея с благими намерениями
Наталья Александрова
Отзывы о книге «Особо Опасна Благими Намерениями»

Обсуждение, отзывы о книге «Особо Опасна Благими Намерениями» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x