Мила Синичкина - Суженая для зверя

Здесь есть возможность читать онлайн «Мила Синичкина - Суженая для зверя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Детективная фантастика, Фэнтези любовные романы, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Суженая для зверя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Суженая для зверя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Интересные дела творятся в Бердсбурри, по всей стране пропадают наследники именитых семей. Лорду Вольфу из славного рода Серых оборотней приходится держать на контроле расследование этого чрезвычайного происшествия. А тут еще обязательный бал у принца, куда нужно явиться со своей избранницей. Да вот только беда – истинную пару лорд Вольф так и не нашел… Но зато его друг отыскал мага, который вытащил меня из моего мира, почему-то будучи уверенным, что я истинная пара этого самого лорда… Ой-ой, что значит, что я пара еще и другому?!

Суженая для зверя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Суженая для зверя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На душе становится немного спокойнее.

– Ты пришла в себя, хвала Подлунному! Я так переживал, – эмоционально восклицает он.

– Да, пришла, и в этот раз, кажется, быстрее, чем в прошлый. И голова сейчас не болит. Я в обморок умудрилась грохнуться, верно? – спрашиваю детали собственного фиаско.

– Да, но я успел поймать тебя, не волнуйся, ты не упала, ничего не повредила.

– Эм, а где это мы? – оглянулась вокруг.

Дороги, мощенной булыжниками, не было, впрочем, как и деревьев. По крайней мере в радиусе нескольких метров, ведь мы находились в деревянной… Избушке?

– Это дом лесника, он иногда обедает здесь, когда проверяет окрестности на наличие залетных охотников и прочего непотребства. Кровать тоже есть, как видишь, хотя он тут ни разу еще не ночевал, но я забочусь о своих людях, – пояснил мужчина, кажется, имя его Ричард.

– О, надо же, а я думала, вы сами бегаете по лесу и отлавливаете непрошенных гостей, как меня, – сказала на полном серьезе. – Ой, я вспомнила, почему потеряла сознание. На одну крошечную долю секунды мне показалось, что я нахожусь сейчас очень далеко от дома, от чего и случилась паническая атака, видимо. Но ведь это не может быть правдой, да? – не дожидаясь ответа, полезла за своим телефон. – Хм, здесь тоже не ловит и экстренные вызовы не отправляет. Бесполезный кусок пластика!

– Эм, а где твой дом? – аккуратно спрашивает Ричард. – Как называется место, откуда ты родом?

Мне бы насторожиться, почему он так странно реагирует на эту тему, но я подвоха не замечаю.

– В Ставрополе. В нашем крае точно нет Бердсбурри. Да и вообще в стране нет такого, я думаю. Разве где-нибудь в Англии, название, по крайней мере, навевает мысли о ней.

– Бердсбурри- это наше государство. Ближайший город – Дингстон, столица. Того, что ты назвала, здесь нет, и у соседей тоже нет. Ни Англии, ни России, ни твоего города тем более, – с сочувствующим видом сообщает Ричард. – Зато ты отлично меня понимаешь! Плюс, правда?

Нашел с чего воодушевиться. Конечно, я его понимаю, ведь мы говорим на одном языке.

Пристально смотрю на него – врет или не врет? Глаза вроде не отводит, честные они, на первый взгляд, а на самом дне плещется…

– Вина? Почему я вижу у вас вину? Вы меня притащили в тот лес, оставили, а потом передумали и вернулись? Я же не могла на самом деле в лужу сама провалиться и оказаться не пойми где. Но зачем? Украшения мои все на месте, да и их можно было взять сразу. Меня вы вроде не трогали. Или трогали?! – истерично рявкаю, от чего он подскакивает.

– Алина! Вы что! Нет, конечно! Я лорд! А не разбойник! – взвизгивает Ричард.

Получилось довольно смешно, учитывая его немалую комплекцию.

– Ладно, ладно, верю. Не вы злоумышленник. Но тогда остается вариант с тем что я сошла с ума, либо же вы сумасшедший, хотя указатель с дорогой я помню. Еще один вариант – кто-то решил меня разыграть. Но больно долго, да и слишком масштабно, на подобное шоу у моих друзей не нашлось бы средств, да и фантазии тоже.

– Эм, я точно вас не разыгрываю. А скажите, Алина, в вашем городе магии нет, да?

– Магии? Не замечала. Нет, конечно, шарлатанов полно везде, да и знахарки там всякие в деревнях живут, но чтобы прям магия, как в книжках, этого точно нет.

– Дело в том, что у нас есть. И совсем не хочется мне пугать вас, но сообщить я обязан.Полагаю, что вы перенеслись из вашего мира к нам. Я слышал о подобных случаях, – авторитетно кивает Ричард.

– Ага, другой мир, значит, да? С магией, драконами?

– Нет, драконов у нас нет, только оборотни, – осторожно отвечает он.

– Оборотни, еще лучше, – согласно киваю и начинаю истерично смеяться, так что Ричард наверняка сейчас засомневался в моем душевном здоровье, если раньше этого не сделал. – Что ж, мама всегда говорила, что я не от мира сего, а иначе почему все электроприборы ломаются при моем приближении, да? А всего лишь надо было мне переместиться в другой мир. У вас же нет электрочайников, кофеварок, принтеров и прочего?

– Нет, – растерянно качает головой Ричард, – не слышал никогда о таком.

– Отлично! Тогда я у вас смогу прижиться! – с повышенным энтузиазмом подрываюсь с кровати. – Вы, помнится, здешний лорд. Значит, не должны оставить деву в беде, приютите? Попаданок обычно хорошо встречают, насколько из книг помню.

– Эм, да, конечно, – соглашается он.

– Тогда пошлите к вам во дворец! Чего же мы ждем!

– У меня не дворец, у меня поместье. Во дворце король и наследный принц живет.

– Неважно, Ричард. Заодно мне все расскажете по пути, как тут устроено, какие порядки и так далее, – по-свойски бью его по плечу, – ну, чтобы не позорила вас на приемах светских.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Суженая для зверя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Суженая для зверя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Суженая для зверя»

Обсуждение, отзывы о книге «Суженая для зверя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x