Аргентина Танго - Голос во тьме

Здесь есть возможность читать онлайн «Аргентина Танго - Голос во тьме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Детективная фантастика, sf_fantasy_city, sf_stimpank, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голос во тьме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голос во тьме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое дело для комиссара и консультанта: в парке найден труп девушки — лицо обезображено так, что опознать ее невозможно. На первый взгляд, ничего потустороннего — но вскоре Лонгсдейл находит след странной магии, природу которой не может объяснить. И вскоре за первой жертвой появляются следующие…
А меж тем загадочный чародей открыл охоту на Маргарет — племянницу комиссара и ученицу Энджела Редферна, который не намерен оставаться в стороне.

Голос во тьме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голос во тьме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мур свихнулся на религиозной почве, — процедил Бреннон. — Верил, что может вызвать дьявола.

— Но мы видели, — Двайер пристально в него вперился. — Мы же все видели, сэр. И вы тоже. Этот чертов круг на мосту!

— А судья не видел. И никто в суде не видел.

— Так можем привести туда и показать! Мост же цел, сэр! Как это возможно, если Мур сам себя на нем сжег?!

— Я знаю, Двайер, — сказал комиссар. — Я знаю. Бройд знает. И может, когда–нибудь мы сможем убедить в этом остальных.

Детектив тяжело вздохнул; его могучие плечи поникли.

— Да, сэр… Только вот хотелось бы поскорее.

— И мне, — поцедил Бреннон, — и мне, Двайер.

Он уже направился к лестнице, когда детектив снова его окликнул:

— То, что Мур там делал — оно реально? Это возможно? Взаправду возможно?

Комиссар обернулся. Двайер нервно постукивал пудовым кулаком по стене.

— Да, — сказал Бреннон, — возможно все.

* * *

— Итак, — Бройд убрал в папку отчет Ригана, — наше дело сделано. Суд проведет разбирательство, но за отстутствием живого преступника это чистая формальность.

— Угу, сэр, — мрачно отозвался Бреннон, катая в ладони рюмку виски. Шеф полиции достал сигару, отхватил гильотинкой кончик и закурил.

— Недовольны?

— Угу, сэр.

— Я тоже. Я бы предпочел, чтоб его вздернули, как положено, и, честно говоря, посмотрел бы на это с большим удовольствием, — Бройд налил себе виски. — Это дело доконало Тони Коннора. Пусть теперь покоится с миром.

— Пусть покоится, — Бреннон опорожнил рюмку. Предыдущий комиссар отдела особо тяжких у многих оставил по себе добрую память и как начальник, и как друг. Но Душитель оказался ему не по силам, а будь у них тогда консультант — кто знает, как бы все обернулось…

— У вас остался хотя бы клочок улик, ведущих к этому, как вы говорите, пироману?

— Клочок и остался, — буркнул Бреннон. — Остатки его порванной одежды. Все остальное он спер, пока мы…

— Хреново же мы работаем, если каждый первый пироман ходит к нам, как в кабак.

— А то, сэр. Я, правда, попросил Лонгсдейла что–нибудь придумать, и он вроде как что–то такое сообразил. Сегодня зайду, узнаю.

— Хорошо, — Бройд выпустил в потолок плотное облако дыма. — Разыщите его, Натан.

— Консультанта?

— Пиромана, черт подери! Нам тут только самосуда не хватает для полного счастья! Кто он такой и на кой черт он это все сделал?

— Хотел бы я знать, сэр. И узнаю. Лично выбью.

— Это могла быть не Маргарет, — Бройд окинул Натана внимательным взглядом. — Может, какая–нибудь ведьма… Ваша племянница, в конце концов, нежная хрупкая юная леди. Нервное расстройство — самое меньшее, что с ней случилось бы от одного запаха горящего человека. А она, как мне кажется, вполне в добром здравии, и кошмары по ночам ее не мучают.

— Да, сэр, — вздохнул Бреннон. — Но именно ей пироман дал заклятие, чтобы пометить Мура.

— Вы допрашивали мисс Шеридан?

— Только в рамках дела Душителя, сэр. Я боюсь спугнуть пиромана, потому что уверен — он все еще крутится около нее.

— Почему? Он получил, что хотел. Он мог давно уйти и даже подчистить ей память. Ведь Лонгсдейл говорил, что это возможно.

— Нет, — угрюмо сказал Бреннон, — он защищал ее от ифрита. Рисковал собой. Она для него не просто приманка.

— Вы сказали семье?

— Пока нет.

Бройд пожевал сигару.

— Натан, вы же понимаете, что в самом худшем случае она может от него забеременеть?

— Да ради Бога!

Комиссар резко поднялся и описал круг по кабинету.

— И тогда уже поздно будет говорить с семьей, — нажимал Бройд.

— Она выгодна ему девственницей. Кровь, волосы, слюна, что еще они там используют в своей магической дряни.

— Вы думаете, это надолго его удержит?

Бреннон хмуро молчал, уставившись в темное окно. Интересно, Лонгсдейл сможет смастерить какой–нибудь следящий амулет? Но как его нацепить на своевольную девчонку?

— Послушайте, Натан, вы много работали над этим делом, как и мы все, и если вам нужен отпуск для улаживания семейных проблем…

В дверь кабинета бухнули кулаком.

— Какого черта?! — рявкнул Бройд.

— Труп, сэр, — прогудел из–за двери Двайер. — В Парке Свободы.

— Ну и займитесь им!

— Так видок у тела уже больно неприглядный. Может, эту девку того…

— Жизнь бьет ключом, — философски заключил Бреннон. — Я поеду, сэр. Еще только пять, надеюсь, обернусь к вечеру.

— Хорошо, — проворчал шеф. — Наш стойкий народ продолжает убивать и грабить, невзирая на Душителей и черную магию. Просто–таки внушает веру в несгибаемый дух нации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голос во тьме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голос во тьме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Маликов - Аргентина
Владимир Маликов
Аргентина Танго - Пылающий храм
Аргентина Танго
Аргентина Танго - Холодный огонь
Аргентина Танго
Аргентина Танго - Тигры Редфернов
Аргентина Танго
Александра Торн - Голос во тьме
Александра Торн
Андрей Валентинов - Аргентина. Нестор
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Кейдж
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Крабат
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Квентин
Андрей Валентинов
Отзывы о книге «Голос во тьме»

Обсуждение, отзывы о книге «Голос во тьме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x