— Это так здорово! Всё то, что вы рассказываете — просто потрясающе, — искренне восхитился юноша, а потом вдруг впервые на моей памяти загрустил, — но я-то не маг, а обычный человек. Меня даже в магический техникум не взяли, сообщив, что у меня нет зачатков ни к целительской, ни к защитной, ни даже к бытовой магии… Поэтому я здесь в кафетерии уже много лет и работаю.
Мы хитро переглянулись с рыжеволосой бестией и придвинули стулья поближе к юноше, понурившему голову.
— Тар, у тебя действительно нет зачатков, чтобы творить собственные заклинания… но тут такое дело, что эм-м-м… — начала я, пытаясь подобрать правильные слова.
— Знаю-знаю, — Тар тепло, но печально улыбнулся мне, — главное быть хорошим человеком. Мне тоже самое говорили в техникуме, когда я пришёл забирать документы.
— Да идиоты они там все! — вдруг громко вспылила Дикса.
Где-то на краю сознания я отметила, что она явно перебрала вина. Половина посетителей в зале оглянулись на нас, недовольно поморщившись.
— Что? — удивлённо посмотрел на неё Тар.
— Да идиоты, говорю ж, — уже более спокойно повторила девушка, отпив ещё немного вина, — как можно было проморгать резонатора? Резонатора?! Да ты… да ты… Да я вот только сейчас осознала, что быть может нашла заплату в ауре Камелии так легко, потому что ты был рядом! Да таких людей как ты единицы! — она восторженно замахала руками.
— Ты что-нибудь понимаешь? — юноша перевёл озадаченный взгляд на меня, смущённо тряхнув пшеничными кудряшками. — Мне кажется, Диксе уже надо завязывать с вином.
Я пожала плечами, предоставляя подруге рассказать Тару о том, кто он есть.
— Ты ре-зо-на-тор! — по слогам произнесла Дикса и икнула. — Ты лучше, чем маг! Тебе не нужны заклинания или ещё что-то в этом роде. Ты одним своим присутствием усиливаешь положительные эмоции людей и любую созидательную магию! Да вся твоя аура светится, как солнце, я даже не представляю, это ж насколько надо быть слепыми, чтобы не заметить резонатора!
Тар перевёл недоумённый взгляд на меня, явно не веря всему тому, что сказала Дикса. Прекрасно его понимаю. Наверняка, я бы и сама не поверила, проработав с десяток лет подавальщицей еды, что я какой-то там редкий резонатор. Тем более, когда об этом сообщает явно подвыпившая девушка, к которой ты ещё и не равнодушен.
— Ах, ты не веришь? — продолжала буйствовать Дикса, до глубины души оскорблённая чужим неверием в свои слова. Ну, в целом, Тару было простительно. Он-то не знал, кем работает Дикса в отличие от меня. — Ничего, я тебе докажу! Ты пойдёшь со мной в департамент Особо Тяжких Преступлений и Убийств! Я докажу тебе, что способна рассмотреть резонатора в любом состоянии.
Моя подруга ещё какое-то время возмущалась приёмной комиссией магического техникума, когда я краем глаза уловила крошечное оливковое тельце, впорхнувшее в кафетерий.
— Добрый день, — поздоровалась со мной представительница Малого мира. — Лолианна Иствуд?
— Да, — чуть заторможено я, разглядывая фею и её прозрачные крылья.
— Вам письмо от главы клана вампиров Виера Крувицки из Сумеречного мира, — и с этими словами она протянула мне конверт из явно дорогостоящего материала с массивной печатью с гербом рода Крувицки.
Тар и Дикса притихли, уставившись на меня. Я машинально взяла в руку конверт, сломала печать и прочла текст письма про себя:
«Дорогая Лолианна!
Я безумно рад услышать новость, что ты выходишь замуж! От всей души поздравляю тебя с этим событием. Бенефис Кёнигсберг, несмотря на все наши с ним разногласия, достойнейший маг, и я рад, что моя тьяри попадает в такие надёжные руки.
Кроме того, мне доложили, как ловко и хитро ты смогла обвести Асмандиуса Редстаффа вокруг пальца и добыть улику против него. Я глубоко восхищён твоей храбростью и изобретательностью! Ты изменила моё мнение о людях в лучшую сторону.
Пока ты была в Лазурии, я тоже не терял времени даром. Целители смогли восстановить мои глаза и зрение, но, к сожалению, не родовую магию. Так сложилось, что нас с тобой связывает слишком многое. Помимо того, что ты — моя тьяри, ты ещё и добровольно согласилась на мой укус на королевском балу, поделившись со мной своей кровью и тем самым смешав наши ауры. Целители говорят, что ты и только ты, как носитель частички моей ауры, имеешь шансы восстановить мою магию, хотя бы частично. Это могли бы сделать ещё и мои дети, но как ты знаешь, их, увы, у меня нет. Влад… ты и сама знаешь, убит. А Хельга сейчас на очень маленьком сроке. Я понимаю, что прошу тебя о многом, тем более, накануне твоей собственной свадьбы. Но если бы дела не обстояли так остро, я не стал бы об этом просить. К сожалению, каждый день, что я проживаю без магии, уменьшает шансы на её возвращение. Очень прошу тебя, приезжай ко мне в гости, в Сумеречный. Хотя бы на сутки или на вечер, давай попытаемся восстановить мою ауру».
Читать дальше