Максвелл Грант - Живая тень [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Максвелл Грант - Живая тень [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Северо-Запад, Жанр: Детективная фантастика, Фантастика и фэнтези, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живая тень [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живая тень [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.
В первой повести «Живая тень» главному герою, спасенному руководителем тайной организации, предстоит борьба с преступниками, которые хотят переправить ворованные драгоценности китайской тайной организации в самое сердце Чайнатауна, а также разгадать тайну смерти миллионера – бывшего владельца драгоценностей.
Во второй – китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Живая тень [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живая тень [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом машина ворвалась в круговорот огней Пятой Авеню. Винсент быстро повернулся и посмотрел в угол, где сидел его странный спутник. Теперь-то ему удастся разглядеть лицо незнакомца!

Но, кроме него самого, в машине никого не оказалось. В одиночестве он расположился на зад нем сиденье лимузина. Внутреннюю поверхность дверцы прочертила темная полоса; коснувшись ее, Гарри обнаружил кровь на ладони.

Чья это рана – его спутника-тени или грабителя, пытавшегося проникнуть в машину? Винсенту оставалось только гадать. В любом случае таинственный спаситель, не позволивший ему прыгнуть с моста в минуту отчаяния, совершенно незаметно покинул автомобиль.

Его жуткий спутник исчез – испарился, словно тень!

Глава 2. Первое послание

ПОКА ЛИМУЗИН БЕСШУМНО скользил вдоль Пятой Авеню, Гарри Винсента терзало беспокойство. Данное незнакомцу обещание четко запечатлелось в его сознании, и он был твердо намерен сдержать слово. Хотя дать объяснение странным событиям, случившимся на мосту и перевернувшим всю его жизнь, он был не в силах.

Теперь, когда мысль покончить жизнь самоубийством оставила его, он размышлял: что за удивительное стечение обстоятельств заставило его спасителя очутиться ночью на мосту и как ему удалось незаметно исчезнуть.

Он нащупал выключатель, в машине зажегся свет, и Гарри принялся рассматривать дорогую обивку, запачканную кровью. Автомобиль оказался заграничной «супрой», по крайней мере, в этом сомневаться не приходилось. Конечно же, не составит труда выяснить имя владельца.

Машина свернула с Пятой Авеню и очутилась перед «Метролайт», одним из новейших отелей Нью-Йорка. Швейцар открыл дверцу, и Винсент ступил на тротуар. Потом открыл переднюю дверцу лимузина и обратился к чернокожему шоферу.

– Именно сюда вам велели меня отвезти?

– Да, сэр, – с акцентом отвечал тот. – А где другой пассажир?

– Он покинул автомобиль, когда мы столкнулись с такси.

Шофер сделал большие глаза. Винсент цепким взглядом окинул водителя. Тот выглядел чрезвычайно удивленным. Тогда Винсент сам задал вопрос.

– Чья это машина?

– Не говорите моему хозяину, – взмолился шофер. – Это машина мистера Ван Дайка, и мне нельзя подвозить людей.

– Что вы имеете в виду?

– Это было на дороге, босс. Я должен был перегнать машину в город, а человек в черной шляпе подошел ко мне, когда я выходил из гаража. Подкрался, словно призрак какой-то. Да, так оно и было, сэр. И говорит он мне, значит: «Парень, мне надо подъехать кое-куда. Я знаю тебя и знаю мистера Ван Дайка». Раз – сует мне сотню! И говорит: «Я должен встретиться с другом».

Вот я его и повез, значит, а когда мост пересекали, он говорит мне: «Стой!» А потом вы оказались в машине. А еще, когда он сказал, что должен встретить друга, он мне велел поездить немного по улицам, пока он мне не стукнет, а потом привезти вас вот к этому отелю. Вот и все, что мне известно, босс.

Винсент видел, что встревоженный шофер говорит ему правду, поэтому отпустил машину и постоял немного, глядя вслед огромной «супре», скрывшейся в тумане. Тут даже номер автомобиля не может послужить уликой. Он вошел в отель и подошел к стойке администратора. И тут его охватило беспокойство: узнают ли его здесь.

– Забронирован ли номер на имя Гарри Винсента? – спросил он. И несколько секунд его терзало беспокойство, пока клерк не заверил его:

– Да, номер четырнадцать-девятнадцать, мистер Винсент. Вы ведь именно этот номер заказывали? Забавно, но мы не разобрали вашего имени, когда вы сегодня утром звонили из Филадельфии, а потом вы перезвонили десять минут назад, и все прояснилось. Будете регистрироваться?

Винсент вписал свое имя, отметив местом постоянного проживания Филадельфию. Похоже, его таинственный спутник позвонил в отель, когда покинул автомобиль.

Пока Винсент поднимался в лифте вместе с коридорным, его мучили вопросы. Коридорный указал на чемодан, стоящий на стойке.

– Это ведь ваш, верно, сэр? На нем была табличка с номером комнаты, когда его доставили вечером.

Винсент осмотрел чемодан. Интересно, что там, внутри. Он порылся в кармане. Его личное достояние составили два с половиной доллара восемь пенсов. Он открыл чемодан. В нем лежали: две пижамы, зубная щетка и щетка для волос, галстуки и прочие необходимые предметы туалета. А еще – черный кожаный бумажник. Винсент достал его, открыл и обнаружил двести долларов в купюрах различного достоинства.

Он посмотрел на себя в зеркало. Здесь, в комфортной обстановке отеля, с деньгами и обещаниями будущих благ, жизнь как будто обрела новый смысл. Он изучал свое отражение: высокий, с красивыми чертами лица мужчина моложе тридцати, немало пострадавший в жизни и даже решивший свести с ней счеты. Что ж, сейчас все стало иным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живая тень [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живая тень [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Джордан - Восходящая Тень [litres]
Роберт Джордан
Мира Грант - Чужой - Эхо [litres]
Мира Грант
Себастьян Кастелл - Чёрная Тень [litres]
Себастьян Кастелл
Сергей Недоруб - Светлая Тень [litres]
Сергей Недоруб
Кэтрин Блэр - Манящая тень [litres]
Кэтрин Блэр
Максвелл Грант - Зеленоглазый [litres]
Максвелл Грант
Джей Форстер - Прыжок в тень [litres]
Джей Форстер
Адам Пшехшта - Тень [litres]
Адам Пшехшта
Отзывы о книге «Живая тень [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Живая тень [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x