– Посмотрите-ка на него, – сказал Куп, – по-моему, у тебя все хорошо.
– Это куда лучше зеленой ветровки, – согласился Кассиил.
– Ты пришел… ну, по делу? – немного нервно спросил Куп. – В смысле, если зайдешь, то у нас есть пиво, а летучие скаты мешают «Маргариту».
– Нет, спасибо, – отказался Кассиил, – просто подумал, что ты не отказался бы узнать, что некая шкатулка на Небесах, в целости и сохранности.
– Правда? – спросил Куп. – А если кто-нибудь опять решит уничтожить мир?
– Я сказал, что она в целости и сохранности, но не сказал, где она. Этого никто не знает, честно говоря, – он пожал плечами, – она вроде как потерялась.
– И не найдется?
– Ну, это небесные дела, а не земные. И это вторая причина, по которой я пришел. Ты не знаешь, куда делась дарственная? Ее не оказалось в кармане Рафаила, когда мы вернулись домой.
Куп посмотрел на Жизель и снова на Кассиила.
– Боюсь, что она потерялась.
– А, ясно. Такое случается, – согласился ангел, – ладно, возвращаю тебя друзьям. Повеселитесь как следует.
– Спасибо, – сказал Куп.
– Удачно добраться, – пожелала Жизель и закрыла дверь, – и оставайся, пожалуйста, дома. Не надо нам никаких ангелов.
– Мне нужен аспирин, – сказал Куп, – кажется, он в спальне.
– Я больше пива не буду, возьму пару коктейлей, – предложила Жизель.
– Отлично.
В спальне Куп зарылся в свою сумку. Наконец он нашел в ней бутылочку с таблетками, которую не смог открыть одной рукой. Он попытался сорвать крышку зубами, а потом ободрал палец. Поставил бутылочку на комод.
– Ты бы подождал свою подружку, – сказал Фил у него в голове.
– У тебя случайно пальцев нет? – спросил Куп.
– Есть один, я его тебе как раз показываю. Видишь?
– Как некрасиво. Я болен.
– А я мертв. Хотел бы я быть просто больным.
– Ты и Зальцман. Вечно носитесь со своей смертью. Быть живым совсем не так весело, как кажется.
– Скажи это Жизель, – предложил Фил, – разрешаю.
– Что ты ему разрешаешь? – спросила Жизель, входя в спальню с двумя бокалами.
– Он разрешает мне сказать тебе, чтобы ты мне сказала, что я не идиот, хотя и пытался открыть таблетки сам. – Куп продемонстрировал ободранный палец.
Жизель наклонилась и поцеловала царапину.
– Ты идиот. – Открыла бутылочку и протянула Купу две таблетки. Он запил их «Маргаритой». – Я только что слышала от доктора – божьей коровки, что Вулрич назначил тебе первое задание.
– Профессиональные разговоры? Сегодня? – не поверил Фил.
– А что за дело? – спросил Куп.
– Кажется, Вулрич услышал слухи о том, что где-то есть дарственная на весь мир. Он хочет заполучить ее раньше русских и китайцев. И ЦРУ. И ФБР. Ну ты понял.
– Представляешь, – спросил Фил, – что можно сделать, имея эту штуку?
– Не представляю, – сказал Куп.
– Ладно. Ненавижу профессиональные разговоры, это страшно скучно. Пока, – Фил удалился.
– И правда, что можно сделать с такой штукой? – спросил Куп.
Жизель осмотрелась.
– Может быть, тебе пора завести собственное жилье?
– Дворец, например?
– Лучше просто квартиру.
– Только если в ней будет огромная кровать и огромный телевизор.
– А это поставишь на каминную полку, – она протянула ему камень Контего. Он посмотрел на нее. Она поцеловала его, и они стояли так некоторое время, пока не вернулся Фил.
– Близнецы со щупальцами играют в твистер, – радостно сообщил он у них в головах, – вы должны это увидеть.
– Выйдем через минуту, – сказал Куп, и Фил исчез. Куп вынул из ящика комода зеленую папку.
– А ты неплохой карманник, – сказала Жизель, – в твоем-то возрасте.
– Да нет, просто повезло. Кровь и мертвецы всех отвлекали.
Они посмотрели на дарственную на весь мир. Первые слова гласили: «Предъявитель настоящего документа…»
– Видишь, – сказала Жизель, – она не для ангела. Это ты, Куп. Ты предъявитель.
– Выходит, так.
– Целый мир. Сложно будет от него отказаться.
– Не очень, – возразил он, достал зажигалку и поднес огонек к листу. Они открыли дверь в крошечную ванную, бросили бумаги в раковину и посмотрели, как они горят.
– Идите быстрее, все пропустите! – Фил снова появился у них в головах.
– Он прав. Вернемся к гостям, отличный вечер, – сказала Жизель.
– Да, вечер отличный, – согласился Куп.
Дух-людоед в мифологии индейского племени алгонкинов. ( Прим. пер. ).
Э́нни О́укли ( англ. Annie Oakley) – легендарная женщина-стрелок времен Дикого Запада. ( Прим. ред. )
Читать дальше