Кира Измайлова - Возвращение [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - Возвращение [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детективная фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все хуже и хуже обстоят дела с раскрываемостью преступлений в Арастенском королевстве. Катастрофически не хватает судебных магов! В такой ситуации Флоссия Наррен, потомственный судебный маг, просто не может остаться в стороне. Десять лет назад она была вынуждена покинуть Арастен. Ведь тогда речь шла о безопасности близких людей. Но теперь не время думать о личных проблемах – нужно выполнять долг! И Флоссия с головой погружается в раскрытие множества запутанных преступлений, еще не зная, что ей предстоит встретиться с грозным противником, отыскать потерянную любовь и наконец избавить королевство от безумного злодея, который… Впрочем, это пока секрет!

Возвращение [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не сомневаюсь, – усмехнулась я.

Да, Вийна Вельская, пожалуй, сможет стать хорошей супругой Его Высочеству. Во всяком случае, покорно терпеть его выходки она не станет, и Арвейну останется либо остепениться, либо… Боюсь, выбора у него нет. Что ж, это и к лучшему…

– Пойдемте в кабинет, – пригласила я, доев. – Вижу, вы поговорить хотите, так не на кухне же…

Мы поднялись на второй этаж, я отдернула плотные шторы, впустив холодный зимний свет. Лауринь явно собирался с мыслями, но сказать ничего не успел: на улице загрохотали колеса, залаяли собаки, заскрипела створка ворот – моих ворот, между прочим!

Потом что-то затрещало, очевидно, колесо таки зацепилось за воротину…

– Что за олухи! – раздался скрипучий старческий голос. – Неужели нельзя открыть ворота пошире?

Оправдываясь, забубнил что-то кучер, но его определенно не слушали. С хриплым карканьем взвились в небо Ррах и Ррох – эти бдели на дереве у ворот, и происходящее им явно не понравилось…

– Это… господин Нарен? – Лауринь удивленно посмотрел на меня.

– Я разве не говорила, что он скоро приедет? – удивилась я. – Забыла, видимо, со всеми этими делами…

– Он надолго? – уточнил зачем-то капитан.

– Насовсем, – сказала я, раскуривая трубку. – Мы, видите ли, решили съехаться. Дед уже староват для того, чтобы жить одному, а мне время от времени нужны его консультации.

– Понятно. – По лицу Лауриня видно было, что такое положение вещей его… не вполне устраивает. Деда моего он слегка опасался, и правильно делал.

Он определенно хотел добавить еще что-то, но в этот момент внизу раздался такой топот, будто там резвилось несколько жеребят, затем что-то с грохотом рухнуло, проскрипела лестница, и дверь распахнулась, как от удара тараном. Некоторых моих домочадцев трудно приучить к хорошим манерам! Впрочем, я и сама ими не страдаю…

В первый момент даже мне показалось, что в кабинет ворвался небольшой ураган, вроде того, что подняла Эрна. Могу представить, как зарябило в глазах у Лауриня!

– Мы приехали!! – сообщил маленький смерч так, что во дворе наверняка лошади шарахнулись.

Мое счастье, что я не стояла, а присела на край стола, иначе быть бы мне сбитой с ног! А уронить меня не так уж просто, это и Лауринь подтвердить может.

– Замечательно! – ответила я. Со двора слышался брюзгливый голос деда, на все корки распекающего слуг. Могу представить, как ему досталось за время дороги! – Только где же твои манеры? По пути растеряла? Я, положим, обойдусь и без «здравствуйте», но здесь, кроме меня, и другие люди есть!

– А!.. Не заметила!

– Я заметила, что ты не заметила… – Я потерла шею, освобожденную от изрядной тяжести. Все-таки северное воспитание в некоторых моментах… травмоопасно. Ни один благовоспитанный арастенец не стал бы сигать с разбегу мне на шею! – Знакомьтесь. Это Фергия Нарен…

Девчонка церемонно протянула руку, меряя ничего не понимающего Лауриня оценивающим взглядом.

– А это капитан Лауринь, – завершила я фразу.

– Я догадалась, – кивнула она, не сводя с него глаз, в которых разгорались любопытные золотистые искорки. – Рада знакомству, господин капитан! Я – будущий судебный маг, если вы не поняли.

Лауринь, как давеча Вейриш, опустился на одно колено, приняв руку девочки в свои.

– Я… понял, – негромко ответил он. Хотел спросить что-то еще, но произнес лишь: – Рад знакомству.

– А он ничего, – отвесила сомнительный комплимент Фергия, когда Лауринь поднялся во весь рост. Добавила, смерив его взглядом (она приходилась капитану повыше локтя, но это не мешало ей смотреть свысока): – Я думала, он совсем скучный, а…

– Закрой рот, – посоветовала я, улыбнувшись так, что Фергия разом умолкла. Уж кто лучше всех знал, когда не стоит меня злить, так это она! – И отправляйся наверх. Жить в мансарде будешь.

– Под крышей, что ли? – нахмурилась она. Я будто в зеркало заглянула – точно такая же гримаса, бывало, мелькала и на моем лице. – Там…

– Там удобнее всего, – заверила я. – Ни ты никому не мешаешь, ни тебе никто не мешает. И дед туда не полезет без лишней надобности!

Этот аргумент подействовал как нельзя лучше.

– Ладно, – протянула Фергия. – Но…

– Тебя там ждет подарок, – сообщила я терпеливо. – Трехтомник Салейла, помнишь, ты хотела? Так вот иди и займись им, и не мешай мне!

– И только-то? – снова нахмурилась она. – А дед говорил, что…

– Сгинь!! – не сдержавшись, рявкнула я так, что стекла зазвенели. Вот такое обращение действовало на Фергию лучше некуда! – И не показывайся, пока не позову!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Alevtina 23 января 2025 в 23:16
Замечательная книга, читала с превеликим удовольствием. Герои - настоящие герои, сюжет - не оторваться до конца книги, спасибо автору за прекрасно проведенное время. Успехов!
x