Дэвид Шейфер - Пожиратели облаков [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Шейфер - Пожиратели облаков [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Детективная фантастика, Фантастика и фэнтези, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пожиратели облаков [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пожиратели облаков [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лейла Меджнун, заграничный представитель общественной организации. Лео Крэйн, только что вышвырнутый с работы воспитатель-алкоголик. Марк Деверо, преуспевающий тренер по личностному совершенствованию. Три абсолютно разных характера, которые объединяет глубокое сомнение в том, что они живут правильной жизнью. И то, что в поисках себя они разными путями вышли на тайную организацию, чьи неслыханные цифровые технологии способны полностью разрушить существующий порядок вещей…

Пожиратели облаков [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пожиратели облаков [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Ого! Он знает такое ?)

– Знать-то, может, и знаешь, но доходит ли до тебя смысл? Если все идет не так, как хотелось бы, сочтешь ли ты себя за неудачника?

– О чем мы рассуждаем, Лейла?

Как он обезоруживает. Она-то думала устроить ему выволочку, а он поднырнул что твой мастер айкидо и придвинулся еще ближе. Чувствовалось, как от него припахивает солью.

– То письмо, которое ты мне написал…

– А, ты о нем. Если я звучал как съехавший с катушек, то извини. Может, надо было лучше застрелиться.

Сожалением от него, однако, не пахло.

– Нет, Лео. Ни с каких катушек ты не съезжал. – Они снова стояли близко, и между ними светлячками пропархивали заряженные частицы. – А вот та твоя система «типи-вигвам» с изъяном. Ты гений или неудачник? Что, если ни то ни другое? Может, ты находишься где-то между, с чертами и того и другого? Ведь это куда более вероятно.

Сумасшедшины в нем больше не было. Стоит и смотрит ясноглазо, как сокол. Или раптор.

– Я это знаю. Знаю, как я должен себя чувствовать. Быть в ладу с самим собой или изменять то, что меня не устраивает. Но вот уже полжизни за спиной, а я все такой же. В основном неудачник. Был бы гением, так отчего ж тогда не ухватился за свою гениальную часть? Глядишь, улучшил бы средний показатель.

– Ну, это ты так подаешь, – сказала Лейла. – Между тем чувства – это тебе не лианы в джунглях. За них не ухватишься, не раскачаешься. Их можно пережить, испытать… что еще? – Лейле вспомнился ее лупильщик тарелок, одна из подруг по колледжу, дядя по материнской линии (все, кстати, с дурными привычками); как они всегда оказывались в эпицентрах штормов и смерчей, которые легко можно было обойти стороной. – Проблема напрямую зависит от того, с какого угла ты к ней подступаешься.

– Как ты это подаешь, – сказал Лео.

– Ишь как ты меня подловил. Идиотски, конечно, выразилась.

– На идиотизм по уровню не тянет, – успокоил Лео. – Лейла, скажи начистоту: тебе-то что до этих моих привычек? Разве тебе не все равно?

Все ли ей равно? А если это любовь или какая-то прелюдия к ней? Не стрела амура, а эдакий ленточный червь или другой какой паразит в тирольской шляпке и с чемоданчиком, как в книжках Ричарда Скэрри [102] Ричард МакКлюр Скэрри (1919–1994) – американский детский писатель и иллюстратор. , пришедший нежданно-негаданно поселиться у ее груди. Внутри себя Лейла всегда страдала, как ей казалось, от дефицита романтических позывов – состояний, традиционно приписываемых женщинам. Даже к самым любимым людям она, помнится, никогда не испытывала влюбленности . Ощущение скорее напоминало плавное восхождение по крутому склону.

– Представь себе, нет, – сказала она. – Потому что в том своем письме ты был прав. Между нами должно неизбежно что-то произойти. И оно происходит сейчас, разве нет?

Он кивнул. Тряхнул головой и пони, отчего-то неистово затрепетав черными ноздрями.

– Только учти, я не просто какое-то ощущение, – сказала она. – Я хожу во времени туда и назад. И если нам что-то суждено, я хочу знать, что ты надежен. Ты надежен?

Он смотрел куда-то мимо, на небо в открытой двери. Она выждала разумный промежуток времени, затем даже еще один и после этого окликнула:

– Лео?

– А? Я думаю.

– Зачем так долго думать для ответа на этот вопрос? – спросила она.

– Я бы хотел когда-нибудь жить с тобой в Риме и купать нашего ребенка в железной ванне. А вообще не обязательно железной – можно любой. С вами я бы старался изо всех сил – не зря же говорят, что Бог любит троицу. Я бы не лгал, не прятался. Был бы с тобой неразлучно, кормил с ложечки, трахал до одури и переживал, все ли в порядке. С тобой я бы пошел через любую палящую пустыню, уличный затор, в любую беду и радость, которую мы способны разделить.

Слова его взносили, как вихрь, кружа голову, ставя на самый край высоченного утеса.

« В Риме? Наш ребенок?»

Зачем, к чему так торопить события? Ведь она и без того уже готова в него влюбиться. Но это, оказывается, был еще не конец. Лео продолжил:

– Хотя все это лишь обещания и фантазерство, а потому я не думаю, что они произведут на тебя какое-то значимое впечатление. А насчет «надежен»…

Лео дирижерским жестом всплеснул руками и сделал у виска росчерк.

– Это что означает? – скопировала его жест Лейла, опустошенная и обескураженная таким вот зигзагом, в сущности перечеркивающим все им сказанное.

– Это означает, что свой ум я воспринимаю как некоего джокера, дикую карту. Не хочу присягать на надежность, а затем всю свою жизнь подстраиваться, чтобы этому соответствовать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пожиратели облаков [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пожиратели облаков [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пожиратели облаков [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пожиратели облаков [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x