Галина Ларская - Знак бабочки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Ларская - Знак бабочки [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Знак бабочки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Знак бабочки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лера не любит называть себя ведьмой, она – практикующий маг. Ей только предстоит узнать свое предназначение и разгадать зловещие знаки, которые преследуют ее даже на отдыхе. С личной жизнью не складывается: как объяснить потенциальному ухажеру пучки трав, таинственные склянки в шкафу и стол, покрытый непонятными символами? Остается только завести кота и держать его подальше от магической комнаты, иначе может случиться непоправимое… Видимо, надежды на спокойное лето не оправдаются – уследить за питомцем не удалось, да еще приехала взрывная непоседливая Варя, которой не терпится закрутить курортный роман!

Знак бабочки [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Знак бабочки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да нет, все под контролем, мы с магией прекрасно ладим. Так вот, однажды, когда меня не было дома, кот все-таки пробрался в комнату и уселся прямо в магический круг. И грегор сам собою заработал, не имею представления, как это могло произойти…

– После этого ты говоришь, что все у тебя под контролем? – усмехнулась Варвара. – И что стало с котом, он хоть жив остался?

– Да, с ним все в порядке.

– Посмотреть на него хотя бы можно, на твоего секретного кота?

– Ты его уже видела.

– Считай, что в воздухе повис немой вопрос.

– Тот парень в коридоре – это и есть мой кот. Грегор превратил его в человека.

Раскрыв рот, Варвара уставилась на подругу, а та замолчала, давая ей возможность осознать услышанное. Когда к девушке вернулся дар речи, она произнесла:

– Как… как это возможно? По-моему, такое чересчур даже для магии!

– Как видишь, нет. Оказывается, подобное ей по силам.

– А ты пробовала еще кого-нибудь превратить? – вдруг задала Варвара неожиданный вопрос.

– Даже не думала об этом. Не имею представления, как это сработало с котом, тем более не знаю, как специально кого-то превращать. С этим бы превращением разобраться, мы еще не до конца поняли, на что он способен.

– А он на что-то способен? – В орехово-карих глазах Вари зажегся интерес.

– Кое на что способен, – раздался голос Марка. Половину разговора парень подслушивал под дверью и решил, что пора наконец вмешаться.

– Заходи, – позвала Лера. – Вот я все и рассказала. Можете теперь нормально познакомиться.

Окинув поджарую фигуру в шортах и футболке любопытным взглядом, гостья встала с кровати, протянула ему руку и сказала:

– Ну здравствуй, Мурзик, я Варвара!

Глава 14

Вообще-то меня зовут Марк, – ответил юноша, демонстративно пряча руки за спину. – Надеюсь, вы к нам ненадолго?

– А ты меня уже выгоняешь, котеночек? – ехидно поинтересовалась Варвара.

– Приятно, когда тебя понимают с полуслова!

– Смотри-ка, шипит, огрызается! – ухмыльнулась девушка. – Что дальше, в тапки мне нагадишь?

– Точно! – Марк театрально хлопнул себя ладонью по лбу. – Отличная идея! Так и сделаю!

– Ребята, ну что вы сразу начали? – Лера встала между ними, словно они могли, как два кота, сцепиться в шипящий клубок. – Идемте лучше за стол, там столько вкусного. Варечка, ты же любишь морепродукты? Я чего только не понаготовила.

– А я не голоден, – буркнул Марк и удалился из комнаты.

– Смотрю, киса дерзкая, да? – Из чемодана Варя достала коротенький халатик и начала переодеваться.

– Что есть, то есть, он с характером.

– Дрессировать не пробовала?

– Кошки вообще-то плохо поддаются дрессуре.

– Но Куклачев же как-то справляется. Что у него за украшение на шее? На вид золотое. Ты его уже балуешь?

– Это ошейник. И его нельзя снимать. Магия сотворила эту вещицу, когда Марк был котом, но тогда это была цепочка. После превращения и ошейник стал другим.

– А поводок есть? К ошейнику непременно должен прилагаться поводок. – Застегнув халат, девушка повесила свой пламенный сарафан в шкаф. – Ладно, давай показывай, где у вас тут кухня с морепродуктами.

Пока Лера раскладывала по тарелкам рис с мидиями, жареные креветки и щупальца осьминога, Варвара разглядывала интерьер: старая, но добротная мебель, голубые занавески в цветочек, аккуратно расставленная по полочкам посуда и миска свежей кильки в раковине.

– Это Марку, – сказала Лера, заметив ее взгляд.

– Я догадалась. Слушай, если ему хотя бы лет двадцать пять есть, то тебе достаточно старого кота всучили. Почему ты не взяла котенка?

– Залезь в грегор котенок, я бы сейчас, наверное, сидела с младенцем на руках, а это посложнее объяснить, чем появление взрослого парня. Как будто я украла у кого-то ребенка.

– Да, тоже верно. И что думаешь делать дальше? Сезон закончится, ты вернешься в Питер, а его куда? Здесь бросишь?

– Нет, что ты, я и кота не собиралась бросать, а уж Марка – тем более.

– Ну-ну. – Варя посмотрела на подругу долгим внимательным взглядом, не прикасаясь к угощениям, и повторила: – Ну-ну.

– Да ладно тебе, время еще есть, что-нибудь придумаю. Угощайся, пока горячее.

Варя принялась рассеянно ковыряться вилкой в тарелке, мысли ее были явно далеки от мидий с осьминогами. Лера присела напротив, подперла ладонью подбородок и сказала, глядя на нее:

– Не думай об этом. Это моя проблема, и мне самой ее решать. И я тебя очень прошу, отнесись к нему снисходительнее. Марк – новичок в этом мире, будь с ним помягче.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Знак бабочки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Знак бабочки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карин Альвтеген - Эффект бабочки [litres]
Карин Альвтеген
Роджер Желязны - Знак Хаоса [litres]
Роджер Желязны
Роджер Желязны - Знак Единорога [litres]
Роджер Желязны
Эд Макдональд - Знак ворона [litres]
Эд Макдональд
Галина Ларская - Отель «Пеликан» [litres]
Галина Ларская
Галина Ларская - Символ солнца [litres]
Галина Ларская
Галина Ларская - Ведьмина вода [litres]
Галина Ларская
Галина Ларская - Отель «Пеликан»
Галина Ларская
Галина Ларская - Символ солнца
Галина Ларская
Галина Ларская - Ведьмина вода
Галина Ларская
Галина Ларская - Знак бабочки
Галина Ларская
Отзывы о книге «Знак бабочки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Знак бабочки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x