Ник Сайбер - И полвека в придачу [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ник Сайбер - И полвека в придачу [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Детективная фантастика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И полвека в придачу [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И полвека в придачу [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алан Трекер получает от друга детства, ставшего видным ученым, письмо с просьбой о помощи. Все бы ничего, но тот уже год, как лежит в могиле! Связано ли это послание с загадочными смертями и исчезновениями знаменитостей по всему миру? Алан с головой погружается в расследование и попадает в удивительный город, не указанный ни на одной карте. В город, где каждую ночь рождается Мертвое солнце, а его обитатели уже не совсем люди. Это не рай и не ад, даже не другая планета, а мир, созданный человеком.

И полвека в придачу [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И полвека в придачу [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джессика оторвалась от экрана и задумчиво посмотрела в окно. Рози… Неужели она так любила этого Кейси, что никак не может простить его увольнения? Или просто завидует? Ну, ничего. Как она тогда говорила? «Святых людей нет, каждый имеет свою цену»?

– Не нужно Блантора. С кем-кем, а уж с ней я смогу сама разобраться.

Мысль о Рози никак не выходила из головы. «Посмотрим, где будет твой хваленый идеализм через пару-тройку лет…» Так, кажется, звучала ее обидная фраза, от несправедливости которой Джессике тогда хотелось зареветь. Неужели Рози права? Неужели нужно только подглядеть краешек другого, радужного будущего, каким оно может стать, если что-то сделать вопреки себе, – и все?

– Отлично, одной проблемой меньше. Мы должны воспользоваться даром твоего отца, и никакие призраки прошлого нам не помешают. – Билл яростно рубанул ладонью воздух.

Джессика кивнула.

«Боже, папа, какой подарок ты сделал! Такой шанс выпадает только раз в жизни!» – промелькнуло в ее голове.

– Такой шанс выпадает только раз… – шепотом повторила она. С минуту Джессика молча смотрела на жениха, а потом вдруг спросила: – Билли, ты думаешь, отец не перевернется в гробу, узнав, как мы распорядились его информацией?

– Естественно, нет! Он любил тебя и желал только лучшего. Неправильно пускать псу под хвост дело, ради которого он отдал свою жизнь.

– Думаешь, папа хотел именно этого? Ведь одним махом мы могли уничтожить и адскую систему Фриза, и даже память о ней! Нужно было только сообщить обо всем миру. Или не уничтожить. Может, человечество нашло бы способ, как воспользоваться Фризиумом на благо всем. А мы его лишь для себя приспособили, для личного пользования.

– На благо всем… Ну-ну. Разве ты до сих пор не поняла, как люди устроены? Не мы, так кто-нибудь другой обязательно бы подмял систему под себя. А что хотел Алан? Ты же сама говорила, что он обещал оставить после себя сюрприз. Оставить именно тебе. Не каким-то абстрактным людям, не человечеству, а своей дочери. Не мог же он иметь в виду какие-то жалкие сто тысяч фунтов?

Пожалуй, Билли прав. А может… Да какая, в конце концов, разница, разве они не заслужили счастья после всего пережитого?

На лице Джессики заиграла улыбка, и она вновь перевела взгляд на огоньки королевского дворца за окном…

Сноски

1

«Харви Николс» – известный магазин модной одежды в Лондоне.

2

Ллойд – от валлийского слова Llwyd – серый, седой.

3

The National Crime Agency ( англ .) – Национальное криминальное агентство, аналог американского ФБР, в Великобритании.

4

С квоттеры (от англ. Squatting) – люди, самовольно захватывающие помещения, чаще пустующие, на которые не имеют юридических прав. Из-за особенностей законодательства сквоттинг – довольно распространенное в Великобритании явление.

5

Pink dream ( англ .) – розовая мечта.

6

«Амнезия» – популярный на Ибице ночной клуб.

7

Sundial ( англ. ) – солнечные часы.

8

S A S (Special Air Service) – специальная авиадесантная служба, подразделение спецназа в Великобритании.

9

Le 2 erégiment ét ranger de parachutistes ( фр .) – второй парашютно-десантный полк.

10

Легион – наше отечество ( лат. ) (лозунг легионеров).

11

FAMAS – автоматическая штурмовая винтовка, стоящая на вооружении французской армии.

12

Идаль-Адха – арабское название мусульманского праздника жертвоприношения.

13

«Сервал» – операция французских вооруженных сил против радикальных исламистских группировок на севере Мали.

14

Честь и верность! ( фр. ) (девиз легиона).

15

Сиди-Бель-Аббес – алжирский город, в котором до 1962 года располагался штаб французского Иностранного легиона.

16

CERBS ( англ .) – Centre of emergency response and brigade of security.

17

Thinker ( англ .) – мыслитель, думатель.

18

Shining ( англ .) – сияющий.

19

LIDAR ( англ .) – Light Identification Detection and Ranging (устоявшийся перевод – «лазерный радар»). С помощью этой технологии были найдены руины неизвестных городов близ Ангкор-Вата, древние поселения майя в джунглях Гватемалы и многое другое.

20

Слово «ковбой» происходит от английского cow – корова и boy – парень. Здесь имеется в виду замена корня cow на bully (от англ. bull – бык).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И полвека в придачу [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И полвека в придачу [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И полвека в придачу [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «И полвека в придачу [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x