Юлия Журавлева - Целитель магических животных [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Журавлева - Целитель магических животных [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: SelfPub, Жанр: Детективная фантастика, Юмористическая фантастика, Прочие приключения, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Целитель магических животных [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Целитель магических животных [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лечить магических животных — дело неблагодарное, трудное и крайне опасное. Но мне, Линде Ринолет, не привыкать заглядывать в пасть василиску, чтобы вылечить больной клык, или усмирить разъяренного грифона, повредившего крыло. Именно об этом я мечтала с самого детства: работать с волшебными существами, пусть кусачими, шипастыми, клыкастыми, но такими милыми. Только выбирая профессию, я как-то не думала, что к животным прилагаются хозяева, способные попортить нервы, репутацию, втянуть в дела тайной стражи и поссорить с влиятельными коллегами. И это лишь малая часть моих неприятностей…

Целитель магических животных [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Целитель магических животных [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дыхание сбивалось и явно давалось пациенту с трудом, так и до кислородного голодания недалеко.

Я начала восстанавливать все жизненно важные функции: выровнять пульс наша первоочередная задача, поднять давление, нормализовать дыхание, прибегнув к искусственной вентиляции легких (спасибо магии, благодаря которой это не приходится делать рот в рот). Теперь температура, которая не хотела спадать сама. И на несложные, по целительским меркам, воздействия, я снова трачу уйму сил.

— Как в бездонную бочку воду лить, — я тяжело оперлась на стол, еще немного и лягу рядом.

— Его организм будто не принимает магию, никогда такого не видел, — признал Майк. — Как ты действовала в таких случаях раньше?

— В прошлый раз пощечины помогли, в позапрошлый — стимуляторы.

— Лично я за стимуляторы, — я с насмешкой посмотрела на друга, не поднимается, значит, на лорда рука.

— На кухне в верхнем ящике аптечка, неси всю и воду. Попробуем обойтись без стимуляторов.

Пока Майк вышел, я наклонилась и всмотрелась в бледное лицо Ксавьера. Что же с ним происходит? И почему магия так плохо работает? Действуя исключительно на удачу, я достала из ящика артефакты-накопители, заполненные огненной магией игуаны, и вложила в руки Ксавьера.

В итоге, когда Майк пришел, захватив с собой не только аптечку, но и моих учеников, лорд сам открыл глаза. И даже пощечины не понадобились.

— Я бы сказала, что вы реагируете не только на темную магию, но и на направленную магию вообще.

— Но на темную реакция сильнее, — продолжил мою мысль Майк. — На вас даже слабенькое и неоформленное проклятье Линды подействовало, будто профессионал проклинал.

— Кстати, местор Пауль говорил, что ослабил проклятье в защите до третьего-четвертого уровня, — вспомнила я. — При этом оно вас чуть не убило.

— А значит проблема появилась раньше, а проклятье послужило катализатором и ускорило процесс, — сделал тот же вывод Майк.

— Это все хорошо, — Ксавьер принял относительно сидячее положение, продолжая опираться локтями о стол и сжимать в кулаках накопители, — но что со мной происходит, и как это лечить?

Здесь нам сказать было нечего. Да и все-таки в моем доме собрались специалисты по животным. А у людей достаточно собственных специфических заболеваний.

И снова о том, чтобы отправить Ксавьера домой, не шло и речи. Майк предложил отвести его ко мне в спальню, раз уж гостевую я решила передать ученикам. Сошлись на том, что Ксавьер еще ночку поспит в гостевой, а парни как-нибудь перекантуются внизу.

В гостевой спальне Дао вяло поднял голову из-под одеяла и посмотрел на своего постоянного соседа. Похоже, василиск тоже привык к тому, что спит не один и даже находил в этом что-то хорошее. Или хотя бы теплое.

— Линда, я бы хотел извиниться…

— Что вы, Ксавьер, — отмахнулась я. — Это все Майк с его практическими методами. А парням, наверняка, и не в таких условиях ночевать приходилось.

— Почему вы их взяли? С трудом представляю вас в роли наставницы.

— По глупости. Или из жалости, что в моем случае одно и тоже.

— А извиниться я собирался за прошлую ночь, — Ксавьер поймал мою руку. — Так и не решил для себя, правильно поступил или нет. Я не хотел вас обидеть, если что. Просто утром не знал, как об этом поговорить.

— Давайте не будем об этом говорить, — попросила я. — Постарайтесь просто забыть.

— Ну уж нет, такое трудно забыть, — заулыбался лорд.

— Быстро спать! А то опять прокляну! — теперь у меня имеется рычаг воздействия на лорда Тайны. Приятно.

Внизу нашлись мой друг и ученики, под его диктовку выписывающие в столбик симптомы.

— Дорогуша, глянь, ничего не упустили?

Я пробежалась глазами по внушительному списку. Вроде, все.

— Итак, идеи? — Майк тоже читал и хмурился. Значит, не одна я не знаю, что с лордом.

В голову ничего дельного не приходило. Симптоматика, прямо скажем, странная, во многом взаимоисключающая.

— Эм… м-м-местрес… у меня е-есть одно предл-л-ложен-ние, — запинаясь, начал Кейв. — Только я не-не увер-рен…

— Выкладывай, — я была готова выслушать любую дичь. Смотри, и натолкнет на дельную мысль.

— Вы то-только не см-мейтесь… это может пока-казаться стран… стран…

— Говори уже, красавчик! — не выдержал Майк, опередив меня на доли секунды. — И так нервы на пределе.

— Лу-лучше пок-кажу, — решил парень и полез в заплечную сумку. Что с разговорами у него все сложно, не заметит только глухой.

Книга, которую мой ученик извлек из глубин безразмерной сумы, насторожила сразу. Потрепанный и видавший виды фолиант назывался: “Предания и легенды драконьей эпохи”. Если перевести на нормальный: сборник сказок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Целитель магических животных [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Целитель магических животных [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Целитель магических животных [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Целитель магических животных [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Вера 26 февраля 2022 в 20:38
Книга чудесная,захватывает,хочется продолжения Автор молодец!Пишите больше
x