Сергей Потёмкин - Игра в бессмертие

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Потёмкин - Игра в бессмертие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Детективная фантастика, Киберпанк, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в бессмертие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в бессмертие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Будущее, где виртуальность стала обыденностью.
В ходе тестирования игры выявлен странный баг, а через час обнаружившая его тестировщица погибает в ДТП.
Но было ли это простым ДТП?..
Тот, чья работа напрямую связана с играми, должен ответить на этот вопрос.
Однако вскоре он поймёт, что и баг не был обычным багом: это начало чего–то большего… Возможно — нового этапа в развитии цивилизации. Примечания автора:
Обложка:

Игра в бессмертие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в бессмертие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуй, раза в четыре. Но я не выполняю чужую работу — и не люблю тех, кто отлынивает от своей.

В глазах Спайка вновь мелькнуло недовольство, уже граничившее с враждебностью. Я невозмутимо напомнил:

— Мои услуги состоят в том, чтобы помочь вам покинуть Луд. Но делать что–либо за вас в мои обязанности не входит… кстати, у меня и права такого нет. А своей лицензией я дорожу.

Спайк с досадой отвернулся и, подав руку Агате, повёл её на островок. Пока они шли по упавшей сосне (а точнее, пробирались, хватаясь за ветки), я глядел на туман: хорошо, что он далеко. А вот подступи он к острову, всё было бы зря: я повёл бы эту парочку назад в город. Поиск другого места с капризной Агатой — гиблое дело.

В общем–то я не лгал, отвечая Спайку отказом: менторам играть за клиентов запрещено. Нам платят за наставничество и секреты прохождения локаций — но не за то, чтобы мы проходили их сами. Раньше эти задачи решали гайды, но в эпоху ММВИ они устарели, — а тех, кому в играх нужна помощь, стало в разы больше. Лет сорок назад нубы внимали «ветеранам» и следили на ютьюбе за прохождением уровней, но нынешние игры настолько сложн ы , что этого мало: что толку сидеть за монитором, следя за пошаговыми действиями игроков, если, оказавшись в ВИРТУСе, ты станешь частью игры и при первом же взрыве забудешь умные советы? То, что кажется простым (а когда ты в удобном кресле, простым выглядит любой шутер), вмиг усложнится, стоит тебе увидеть кровь на своих пальцах. И думать ты будешь не об инструкциях, а об инструкторе, который всё разъяснит: покажет, что да как. Ведь практика отличается от теории даже в играх.

Поэтому и появились мы — менторы.

Кстати, насчёт самог о слова: «ментор» — это что–то из мифологии… из греческой, если не ошибаюсь. Вроде был такой наставник у кого–то из мифических персонажей. Вероятно, от этого и пошло английское «mentorship». Уж не знаю, почему к нам прилип этот термин; нас ведь как только ни называли — кауч, помощник, тренер и даже подспорщик. Но со временем закрепилось «ментор».

Добравшись до островка, Спайк открыл инвентарь. Мне как стороннему игроку видеть его слоты не полагалось, но раз у Спайка со мной договор (все менторы работают официально и платят налоги), то я имел доступ к его ячейкам. В двух из них были сачки, купленные Спайком на рынке. Это я велел ему их купить.

Один сачок он дал Агате, второй оставил себе.

— Тритоны иногда могут подплывать к берегу, — сказал я, садясь на кочку. — Здешняя топь поросла мхом, но вы сразу их заметите — они крупнее, чем в реале, и слегка светятся. Как появятся, не спешите — иначе спугнёте: пусть подплывут поближе к вам. Ну а потом загребайте.

— А если поймаем… — осёкшись, Агата брезгливо закончила: — Что тогда с ними делать?

«Поцеловать и отпустить», — подумал я.

— Свернуть шею, расплющить камнем башку… — я пожал плечами. — Только внутренности не повредите.

Агату передёрнуло — но, опять же, от брезгливости, а не от жалости к тритонам. Да и кто бы стал жалеть неписей?

— Только загребать надо плавно, — закончил я инструктаж. — И с этой минуты не шумите.

Обречённо повздыхав, Спайк с Агатой разошлись: им хватило ума поджидать добычу с разных сторон.

Ну а у меня выдался свободный час — или даже целых два: с неуклюжестью Спайка тритонов быстро не выловишь.

— Читалка, — шепнул я.

Передо мной возникло меню FBReader — до неприличия старое, но не утратившее актуальности. В «Хрониках Унгарда» таких фишек нет (тут ведь средневековье), но я‑то ментор, а не игрок: для нас делают исключения. А вот Спайк и Агата мою читалку не видели.

Прислонясь спиной к камню, я затребовал наушники (пришлось снова шептать) и аудиотеку — тоже видимую лишь мне. Наугад выбрав трек, отыскал в читалке Де Росси: говорят, модный автор, у всех на слуху.

Что ж, заценим…

Но знакомство с Де Росси пришлось отложить.

Едва я начал читать, как Спайк чертыхнулся. Краем глаза я увидел его фиаско: Спайк, заметивший тритона, сразу ринулся вперёд, хотя следовало ждать. Тритон, надо думать, к суициду был не склонен, — и поэтому уплыл.

А свой гнев Спайк решил излить на меня.

Я даже как–то не удивился: мы с минуты знакомства друг друга не жаловали — просто это не выходило наружу.

— Нет, ну вы только гляньте! — Спайк шагнул в мою сторону. — Слышь, ментор хренов, тебе там удобно?

Я вынул из уха наушник. Похоже, надо покидать ВИРТУС. Если подерусь с клиентом, наживу уйму проблем. Лицензию–то сохраню (Спайк ведь первым начнёт), но нервы мне потреплют изрядно: комиссии по ролевой этике только дай повод вцепиться менторам в глотку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в бессмертие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в бессмертие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Трусов
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Юрченко
Сергей Зверев - Убить бессмертие
Сергей Зверев
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Савченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Савченко
Сергей Юрский - Игра в жизнь
Сергей Юрский
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Московченко
Сергей Солоух - Игра в ящик
Сергей Солоух
Сергей Баглаев - Игра Бесконечности
Сергей Баглаев
Отзывы о книге «Игра в бессмертие»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в бессмертие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x