Лана Синявская - Заклятие старого сада

Здесь есть возможность читать онлайн «Лана Синявская - Заклятие старого сада» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Эксмо, Жанр: Детективная фантастика, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заклятие старого сада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заклятие старого сада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Много лет назад в старом саду графа Валишевского произошло чудовищное преступление: вместе с сокровищами граф закопал убитых им же слуг и произнес клятву, в которой приказал им стеречь клад до прихода наследника… Через много лет после этого события к менеджеру одной из рекламных фирм Ане Сомовой обратился некто Олег Поташев. Он узнал из газеты о ее даре ясновидения и просит выяснить, что произошло с его пропавшим другом Женей. Аня с трудом соглашается и сообщает, что его друг зверски убит. Но Аня еще не знает, что Женя только первая жертва и что корни происходящего уходят в далекое прошлое и связаны с тайной клада графа-чернокнижника, а в списке жертв есть и ее имя…

Заклятие старого сада — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заклятие старого сада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Природа-матушка, создавая этого субъекта, определенно испытала прилив щедрости: всего в нем было чересчур много, что называется – перебор. Помимо высокого роста и внушительной ширины плеч ему достались прямой нос, полные губы и густые брови. Глаза не сказать, чтобы уж очень большие, зато ярко-зеленые, как у кошки. Русые волосы коротко подстрижены, но если бы ему пришла блажь отрастить их подлиннее, то он смог бы похвастаться почти львиной гривой. В общем, вполне симпатичный парень, если интуиция ее не обманывает.

Олегу тем временем наскучило затянувшееся молчание, и он окликнул ее:

– Анна Владимировна…

– Можно просто Аня и на «ты».

– Здорово, – улыбнулся он, – а то мне, по правде, сложно назвать тебя на «вы» и по имени-отчеству. Если не секрет, сколько тебе лет?

Аня удивленно вскинула брови:

– Тебе никто не говорил, что задавать женщине такой вопрос неприлично?

– Говорили, – хмыкнул Олег, – но это же пожилым, а ты – молодая, тебе еще рано скрывать свой возраст. Кроме того, мне это надо для дела – трудно поверить, что такая девчонка в самом деле умеет вытворять все эти штуки, про которые в статье написано.

– Вот тут ты здорово ошибся.

– Интересно, в чем это?

– Да во всем. Во-первых, способности к магии от возраста не зависят: не все старушки – ведьмы, зато чудеса порой способен творить даже младенец. Во-вторых, я старше, чем ты думаешь, если это тебя успокоит.

– Старше, говоришь? Ну сколько тебе: двадцать два? Двадцать три?

– Двадцать девять, скоро тридцать.

Олег смутился:

– Ты серьезно?

– Абсолютно.

– Вот черт.

– Ничего страшного, я привыкла. Кстати, раньше, когда я еще занималась предсказаниями, то, что я выгляжу моложе, здорово мешало работе.

– В первый раз слышу, чтобы женщина сетовала на то, что молодо выглядит.

– В жизни это хорошо, а в глазах моих бывших клиентов – плохо. Все, как и ты, искали древнюю бабульку, полагая, что возраст – залог знаний и мастерства.

– А разве это не так?

– Иногда – так, иногда – нет. По-разному.

Олег задумался и потом сказал:

– Ты, пожалуй, права. Когда я прочитал твое интервью в газете, подумал, ты – старая, опытная колдунья, а как увидел тебя, то решил, что все это глупая шутка или мошенничество. Меня это здорово разозлило, но после того, что ты сказала о Женьке, я почему-то поверил тебе.

– Выходит, на колдунью я совсем не похожа? – озорно сверкнула глазами Аня.

– А вот этого я не говорил.

Ответ прозвучал неожиданно. Олег продолжил, заметив в ее глазах недоумение:

– Дело в том, что ты похожа на сказочную колдунью: черноволосая, с голубыми глазами и бледным лицом, но это все слишком правдоподобно, чтобы так было на самом деле. Не обижайся, но ты – вылитая мачеха из мультфильма «Белоснежка и семь гномов».

Анна рассмеялась, услышав такое сравнение.

– Никогда бы не подумала, что в твоем возрасте увлекаются мультиками.

– Нет, я не увлекаюсь. Просто вчера зашел к знакомым, у них дочка маленькая. Вот она весь вечер эту сказку по видаку крутила – я как глянул, так и понял. Ты не обиделась? – забеспокоился он.

– Да уж, комплимент и вправду сомнительный, но, надеюсь, ты не думаешь, что я в действительности такая злыдня?

– Нет, что ты, я вовсе не об этом…

– Так и быть, я тебя прощаю и давай сменим тему. Кажется, ты собирался о чем-то со мной поговорить? Не ошибусь, если предположу, что разговор пойдет о твоем друге?

Олег кивнул, внимательно наблюдая за ее реакцией и ожидая резкого отказа, как в прошлый раз. Но за последние дни Анна много о чем успела подумать и не спешила сказать «нет».

– Так ты согласна меня выслушать? – спросил Олег.

– Ладно, только недолго – у меня дома кот голодный, – согласилась она.

Олег явно обрадовался и сразу же предложил продолжить разговор в каком-нибудь кафе. Анна согласилась и на это предложение, тем более что они были совсем рядом с маленькой уютной пиццерией под названием «Джузеппе». Именно туда и направился Олег, свернув на светофоре. Минут через пять он уже тормозил у дверей кафе под яркой вывеской с веселым разноцветным арлекином. Из распахнутых окон неслась негромкая музыка и тянуло аппетитными запахами свежей выпечки. Недолго думая они вошли внутрь.

В просторном зале они расположились в дальнем углу, подальше от любопытных глаз и ушей. Молоденькая официантка приняла заказ и быстро вернулась с подносом, уставленным тарелочками со свежими воздушными пирожными и двумя чашками кофе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заклятие старого сада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заклятие старого сада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заклятие старого сада»

Обсуждение, отзывы о книге «Заклятие старого сада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x