- Пойдем со мной, - сказала я.
К тому моменту, когда я проводила Боба в дом, сгустились сумерки. Боб был невысоким парнем, и я подумала, что мои штаны ему подойдут. Нет, Амелия была не на много выше и пожертвовать ее одеждой будет справедливее. На лестнице я нашла корзину, полную свернутой одежды, которую Амелия, очевидно, хотела захватить в следующий раз по пути в свою комнату. Надо же, там была старая синяя водолазка и пара черных тренировочных штанов. Я, не сказав ни слова, вручила одежду Бобу, который взял её дрожащими пальцами. Покопавшись в куче, я нашла пару простых белых носков. Он сел на кушетку, чтобы натянуть их. Это было все, что я могла ему предложить. Его ноги были больше чем у меня или Амелии, так что наша обувь отпадала.
Боб обнял себя руками, как будто опасаясь, что может исчезнуть. Его темные волосы были прилизаны к черепу. Он моргал, и я задавалась вопросом, что случилось с его очками. Я надеялась, что Амелия их где-нибудь сохранила.
- Боб, может быть, тебе принести попить? – спросила я.
- Да, пожалуйста, - сказал он.
Казалось, что ему трудно заставить свой рот произносить слова. Он забавно поднес руку ко рту, и я поняла, что точно также делала моя кошка Тина, когда понимала лапу, чтобы облизать её перед тем, как вычистить себя. Он осознал, что делает, и резко опустил руку. Я подумала принести ему молоко в миске, но потом решила, что это будет оскорбительно. Вместо этого принесла чай со льдом. Он проглотил его, скорчив гримасу.
- Извини, - сказала я. – Мне следовало бы спросить, любишь ли ты чай.
- Я люблю чай, - сказал он и уставился на стакан так, словно только что осознал, что чай и жидкость, которую он проглотил - одно и тоже. – Просто я отвык от него.
Да, знаю, что это действительно ужасно, но я практически открыла рот, чтобы спросить, не принести ли ему немного кошачьего корма. У Амелии стояла упаковка Вискаса на полке у задней двери. Я сильно прикусила губу.
- Будешь бутерброд? – спросила я, не имея ни малейшего понятия, о чем с ним разговаривать. О мышах?
- Конечно, - сказал он. Кажется, он не знает, что делать дальше.
Я сделала ему бутерброды с арахисовым маслом и желе и с ветчиной и соленым огурцом на пшеничном хлебе с горчицей. Он съел оба, жуя очень медленно и тщательно. Затем сказал: «Извини», и пошел в ванную комнату, закрыл за собой дверь и надолго там остался.
Амелия и Октавия вошли раньше, чем Боб вернулся.
- Мне так жаль, - сказала Амелия.
- Мне тоже, - добавила Октавия. Она выглядела старше и как-то меньше.
- Вы все это время знали, как помочь ему? - я старалась, чтобы мой голос звучал спокойно и без тени осуждения. – Ваша неудавшаяся попытка была обманом?
Октавия кивнула.
- Я боялась, что больше не смогу приходить сюда, если вы не будете нуждаться во мне. И мне придется все время проводить с племянницей. Здесь так хорошо. Я собиралась вскоре рассказать, потому что меня ужасно мучила совесть, особенно с тех пор как я здесь поселилась.
Она покачала седой головой.
- Я дурная женщина, потому что позволила Бобу так долго оставаться котом.
Амелия была потрясена. Было заметно, что «грехопадение» её наставницы стало просто невероятным событием для моей соседки, затмив её собственную вину за то, что она сделала с Бобом до этого. Однозначно, она была из породы людей, живущих одним днем.
Боб вышел из ванной и подошел к нам.
- Я хочу вернуться к себе в Новый Орлеан, - сказал он. – Где, черт возьми, мы находимся? И как я сюда попал?
Лицо Амелии застыло. Октавия помрачнела. Я бесшумно вышла из комнаты. Будет неприятно, когда женщины начнут рассказывать Бобу о Катрине. Я не хотела быть рядом, когда ко всем его неприятностям, прибавится еще и это.
Я задавалась вопросом, где жил Боб, цела ли его квартира или дом, уцелело ли его имущество? Жива ли его семья? Я слышала, как голос Октавии становился то громче, то тише, а затем наступила пугающая тишина.
Глава 21
На следующий день я взяла Боба в торговый центр, чтобы купить ему одежду. Амелия сунула ему в руку немного денег, и молодой человек взял их, потому что у него не было выбора. Он не мог дождаться возможности удрать от Амелии. И я не могла сказать, что винила его в этом.
По пути в город Боб ошеломленно таращился по сторонам. Когда мы зашли в магазин, он пошел в ближайший проход и начал тереться головой об угол. Я улыбнулась Марсии Албанис, состоятельной пожилой даме из школьного совета. Я не видела ее с тех пор, как она проводила свадебный «душ» [31] Вечеринка с подарками для вступающих в брак
Хейли.
Читать дальше