Элла Рэйн - Без права на ошибку

Здесь есть возможность читать онлайн «Элла Рэйн - Без права на ошибку» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 2017, Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого, Жанр: Детективная фантастика, Прочие приключения, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Без права на ошибку: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Без права на ошибку»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот и закончилось лето, а с ним и практика в детективном агентстве. Наши герои сумели сделать невозможное — раскрыть несколько дел, в том числе и поимку считавшегося погибшим репортера Лиеса Грейбрана. Можно со спокойной душой возвращаться в академию и приступать к учебе, но вот незадача — в столице объявился брачный аферист. Он каким-то образом связан со старыми тайнами, ждущими своего раскрытия. А на факультете практической магии появляется новая адептка с особым заданием, и цена его выполнения очень высока как для нее, так и для Виданы Тримеер. И ни у одной их них нет права на ошибку.

Без права на ошибку — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Без права на ошибку», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, Шерлос, — тихий шепот донесся до меня, — я так боялась, что ты будешь настаивать на помолвке с небогатой представительницей рода только из-за жалости ко мне. Какое красивое кольцо.

— Дарина, прекрасно, что ты Дурнен, а не Тетрамон. Ты представительница удивительно талантливой семьи: твоя прабабушка имела дар любви, дед и отец — создавали оружие для нашей армии, бабушка и мать — целительницы. Твое богатство именно в этом, а деньги я всегда заработаю, так как на диване с книгой лежать — это не для нас. Пойдем в гостиную, я хочу объявить о нашей помолвке.

— Да и позволим Видане покинуть кресло за шкафом, — шепотом произнесла Дарина, — ты знал, что она здесь? Я только сейчас услышала.

— Прости, я хотел, чтобы моя сестра узнала все первой, — ответил брат, и они исчезли из библиотеки.

— Хм, ну и делал бы предложение при мне, зачем тогда я пряталась, — подумала я, покидая свое убежище, — все равно услышала и слезы, и поцелуи. Вот хитрец!

Однако уходить из библиотеки я не спешила. Завтра все возвращаются в Академию сдавать зачеты и экзамены, и мы остаемся с бабушкой, Яниной и малышами. Давен и Халли радовались, что мы остаемся, устали от тишины замка. Дед пообещал вернуться через два дня, а сегодня ожидается прилет лорда Герна Пэйна, он решил поработать в нашей библиотеке, чему мы были очень рады. Заняв место за столом, я достала опись с книгами, решив поизучать ее в ожидании друзей.

— Виданка, ты нас ждешь? — Патрик просунул голову в дверь. — Мы пришли.

Шерлос, Георг и он вошли в библиотеку, плотно затворив за собой дверь.

— А где все остальные? Вы решили пока никого не посвящать в наши дела? — поинтересовалась я. — Мне кажется, это неправильно.

— Видана, давай мы сначала определим наш круг, а тогда решим, приглашать ребят или нет. Я так думаю, придется вспомнить нумерологию, не так ли, Георг? — обратился Шерлос к брату. — Бери свиток и начинай писать, а мы называем имена тех, кого обрели в этом году. Начинаем с Виданы, далее я, Элиза, Патрик…

— Георг, — добавила я, — Гвен. Это ты их знал, Шерлос, но они оба из тех, кого призвало провидение.

— Да, я согласен, — кивнул он и добавил, — и еще Дарина. Итого: семь человек.

— А как же Янина? — удивился Георг. — Ее ты почему не считаешь?

— Хм, ты прав брат, — задумчиво произнес Шерлос, — предлагайте ваши варианты. Видана?

— Вы можете со мной не согласиться, я долго думала об этом, и мне кажется, мы должны добавить в наш список Германа, Алису, Веспасиана.

— Одиннадцать? О нет, с точки зрения нумерологии, — начал Георг, но я перебила, — прости, есть еще один человек — Расмус. Мальчик Расмус, который не один год умолял отдать его в любую из наших магических Академий, и этим летом мечта воплотилась в действительность. Но у меня возник вопрос: кто настоящая Дарина Тетрамон?

— Что? Не понял, ты хочешь сказать, что она жива? — спросил Патрик, а Георг даже перо отложил, и эти двое с удивлением смотрели на меня, а Шерлос задумчиво, как будто что-то решая. — Почему ты так решила? Может, это Янина?

— Нет, это не она, но Дарина Тетрамон жива, я уверена в этом. Понимаете, ну не могла леди Каролина вернуть им девушку, зная о некрасивой ситуации, которая была создана для того, чтобы спасти ее от предсказанной смерти. Она сделала все, чтобы спасти Дарину Дурнен, и потому я никогда не поверю, что настоящая дочь леди Пусетты мертва.

— И как ты предлагаешь ее найти? Я сомневаюсь, что настоятельница Кассия назовет нам имя девушки, — произнес Патрик.

— Я могу ошибаться, но кажется, что имя девушки мне известно, — ответил Шерлос и, взяв свиток, что-то написал и протянул мне. — Это она?

— Да, Шерлос, я тоже думаю, что это Кирика Сиркуз, — согласилась я, возвращая свиток обратно.

— Но почему вы так думаете? Не хотите объясниться? — спросил Георг, а Патрик только головой покрутил и расхохотался. — Как я счастлив, что моя жизнь так кардинально изменилась. Обожаю тайны и древние загадки.

— Видите ли, я знаком с родителями Кирики, мы заходили вместе с Гвеном к ним летом. Сиркуз — старинная и почтенная семья магов. Кирика — любимая и единственная дочь пожилых родителей, но внешне она совсем на них не похожа. В гостиной, куда нас пригласили, я увидел портрет леди, на которую похожа девушка, ее матушка сказала, что это прабабушка Кирики. Так вот, дело в том, что, увидев впервые леди Каролину, сразу вспомнил об этом и спросил у нее самой, была ли у леди сестра. И она ответила, что ее сестру звали Алиса Тетрамон и, достав небольшой портрет из шкатулки, подала мне. Кирика — копия своей двоюродной прабабки леди Алисы Тетрамон. Выходит, спасая малютку, настоятельница отдала ее в семью, где ее воспитали доброй и заботливой девушкой, и хочу сказать, — добавил Шерлос, — родители любят дочь, а она относится к ним с уважением и нежностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Без права на ошибку»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Без права на ошибку» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Без права на ошибку»

Обсуждение, отзывы о книге «Без права на ошибку» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x