Dave Duncan - The Alchemist's Apprentice

Здесь есть возможность читать онлайн «Dave Duncan - The Alchemist's Apprentice» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Alchemist's Apprentice: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Alchemist's Apprentice»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Alchemist's Apprentice — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Alchemist's Apprentice», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Turning, I almost walked into monolithic Missier Grande, who was standing right behind me, watching over my shoulder. But everyone else out there was listening too, so all I had to do was step aside and let them file past me. I beckoned Benzon and Pulaki to join us, since they also qualified as suspects. No one objected to their presence.

Missier Grande closed the door and stood in front of it, arms folded. Imer and Benzon began pulling chairs closer to the table. The four nobleman finished up in front of the Maestro like children before a teacher, but the rest of us were content to sit back against the wall. I certainly was, because I found myself next to Violetta. By purest chance, of course. She ignored me, attentive to the odious Pasqual at her other side.

“You will forgive me,” the Maestro said with a hint of malice, “if I point out that everyone who was in this room that night had to be a suspect. For example, the person who had the best opportunity to poison the procurator’s glass was his granddaughter, who never-”

“You dare suggest such a monstrous thing?” her father roared.

“No,” the Maestro said mildly. “I am not suggesting that she did so. I am merely arguing that, since nobody witnessed the terrible deed, we must set aside all preconceived ideas and proceed by a careful analysis of the evidence, regardless of where it may lead us. I am sure His Excellency the inquisitor, and attorney Imer, and Missier Grande…and the vizio…will all confirm that this is the only way to make out a case against anyone. I could quote the immortal Aristotle, universally recognized as the paradigm philosopher, and the polymath Roger Bacon…but I digress.”

He put his fingertips together and I braced for a lecture.

25

T he means were obvious from the start,” the Maestro said. “Even before he left this house I knew that the procurator had ingested poison. I knew the name of that poison. There is no known antidote. Any physic other than time and rest would have been hazardous in a man of his age, so I recommended none. I knew from its effects that the drug had almost certainly been administered in this room, and madonna Bianca later confirmed to my apprentice that her grandfather had eaten nothing for some time beforehand.

“Most crimes have an obvious motive, but this one did not. The procurator had reached the pinnacle of his political career, his honored son now supervised the family business affairs, and most of his old enemies have long since preceded him to a better realm. The minister will understand that I speak in generalities when I note that family members are generally more likely to have motives for violence than strangers are, unless we include footpads and pirates, who are not in evidence in this case. I trust that Ambassador Tirali will take no offense at an observation that poison seems an extreme way to eliminate a rival bidder in a book sale.”

Vasco was whispering a translation to the Feathers. The Maestro paused to let him catch up.

“I am happy to learn,” Ambassador Tirali remarked, in a heavy-handed parody of the Maestro’s style, “that my notoriously voracious acquisitive bibliophilic instincts are not suspected of leading me into mortal sin. As I told sier Alfeo yesterday, a political motive seems equally improbable. So why was Bertucci murdered?”

The Maestro was not about to spoil his own enjoyment by telling him that, not yet. “I could see no ready answer. Sir Bellamy and his wife are strangers, visiting our city to buy art, not to murder our national heroes. Our host here and the servants seem equally improbable killers. I was forced to wonder if the intended victim could have been someone else, such as our Most Serene Doge Pietro Moro. When the book dealer Karagounis was exposed as a Turkish agent, this explanation suddenly became worthy of serious consideration. The doge testified to Alfeo that he chose to drink retsina, which he rarely touches, simply because he knew the procurator would be here and would choose it. So an accidental switch of glasses must be considered.

“But consider the complications required! The doge should not have left the palace without his counselors. He should not have consorted with foreigners. He did so, he told Alfeo, because at the last minute he received a note from his old friend warning him that the books actually sold might not be those he had been shown.”

“I object!” The howl came from Ottone Imer.

Nostradamus dismissed his complaint with a wave of his hand. “I do not say that was the case, attorney. I merely report what the doge said, quoting a note from the deceased, who might, just possibly, have been deceived by a deliberately planted rumor. Or the note might have been forged. But the chances that this too-complicated trap would lure the doge here in person were extremely remote, and even if he did decide to come and see for himself, why go through all the legerdemain with poison and retsina-a wine the doge was very unlikely to choose anyway, so far as a man like Karagounis could know?”

“I told him,” Imer grumbled. “I told him no one would want it, but he insisted on bringing some.”

“Quite. As I was saying, to a Turkish agent the poison would be an unnecessary complication. An ambush in a dark doorway would be far more effective. So you see, Your Excellency-” now the Maestro carefully addressed the inquisitor “-although the official theory cannot be absolutely disproved, it requires a lot of unlikely suppositions. Pluralitas non est ponenda sine neccesitate, ^ 1 as the saintly Brother William of Ockham taught us.”

Dona did not comment. He did not look very pleased, either, from what I could see of his face from where I was sitting. I glanced at Violetta, and she was smiling quietly at no one in particular. So she had seen the answer! I wondered whether she had applied Aspasia’s sensitivity or Minerva’s logic.

Having trashed the official government verdict, the Maestro pressed on. “ Vizio, ask Sir Bellamy for me: When he and his lady visited Karagounis at his residence to view whatever books he had for sale, did he offer them wine?”

Translation…Bellamy nodded.

“Retsina?”

Hyacinth pulled a face and said what Vasco translated as, “The madonna says that whatever it was it tasted terrible.”

“You see,” the Maestro continued happily, “we assume that the poison could not have been concealed in the other wines-although this is not certain, because no authority I have consulted gives a recipe for isolating venom from the leaves and I have not had time to carry out my own experiments. But very few people have a taste for retsina. So the question becomes, who else was drinking retsina that night?”

“I tried it,” Pasqual said. “But I promise never to do so again. And while I have the floor, I will point out that I never stood next to Procurator Orseolo. There was always at least one person between him and me.”

“Oh, this is a stupid waste of time!” Minister Orseolo made as if to rise. “If you have an accusation to make, then make it now. Otherwise my children and I are leaving.”

“Two minutes more, if you please, Your Excellency. I think some of you know whom I am about to accuse?”

Violetta said, “Yes.”

Orseolo sat back again, glaring at her. Just about everyone else was frowning, except Bianca and Benedetto, who both looked horrified. There was a murderer in the room?

“Very well,” the Maestro said. “One more digression and I am done. The poison in question is not available for purchase in the city. Sier Alfeo established this for me the next day. That means that the murderer obtained it from the mainland or from even farther afield and the crime was planned long in advance. Unfortunately, this information is not as useful as one would like. Madonna Bianca, for example, would seem to have no opportunity to acquire the herb in question, even if some demented nun in the convent had taught her its properties. But her brother attends university in Padua. I assume he came home for Christmas and…No, I am not suggesting that the procurator’s grandchildren conspired to murder him! I am just pointing out that the poison could have been acquired, given time, by almost anyone in this room. It tells us only that the motive was not a sudden impulse. Either the murderer planned the crime well in advance…” He paused, enjoying the attention like a child performing for family friends.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Alchemist's Apprentice»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Alchemist's Apprentice» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Alchemist's Apprentice»

Обсуждение, отзывы о книге «The Alchemist's Apprentice» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x