Dave Duncan - The Alchemist's Apprentice
Здесь есть возможность читать онлайн «Dave Duncan - The Alchemist's Apprentice» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Alchemist's Apprentice
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Alchemist's Apprentice: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Alchemist's Apprentice»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Alchemist's Apprentice — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Alchemist's Apprentice», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Outside, the Piazza was being swept by damp gusts of February. Official mourning had also helped reduce the usual bustle, but the mountebanks at their stalls were still hawking their quack nostrums. The beggars were still in evidence, the hawkers, porters, priests, nuns, monks, and, of course, the inevitable crowds of aimless foreigners from all corners of the world. I could not hear their voices, but I could guess at many of the costumes-Egypt, Turkey, Dalmatia, Spain, France, Greece, England.
Leaving the depressing wintery sight, I went to admire a large Titian, a family group adoring the Virgin: two men and five youngsters, no wives and mothers allowed. Titian died when I was a toddler, so even if this were a late work, as the fashions suggested, the old man on the right was the wrong generation to be our murdered procurator. I recognized the martyred Bertucci in the heavy-jawed central figure who dominated the composition, the suppliant who would have paid for the painting. He was wearing the robes of a ducal counselor. The children were his brood as listed for us by Alessa-two youths destined to die abroad, two girls to burn in a convent fire, and Enrico. After so much tragedy, it seemed macabre to keep the picture hanging in full view. My mental image of the late Bertucci Orseolo was not yet clear enough to tell me if he had been a maudlin romantic who enjoyed weeping at the sight of his dead children, or the exact opposite, a Spartan with a marble heart and the hide of a crocodile.
Violetta joined me and went through the same reasoning. “That must be Enrico,” she said, pointing to the youngest boy. “The only one of the lot still living.”
The workmen had cleared the last of the furniture and were rolling up a rug at the far end of the hall, ignoring us. From the noises I could hear, the entire house was infested with them.
I was just about to head for another picture-a mythological free-for-all between centaurs and armed nudists-when a rapid tap of heels made me turn, knowing that whoever was coming was not Bianca. He was about my age; tall, self-assured, and holding his chin high as befitted a man whose ancestors had helped rule the Republic for nine hundred years. He wore a black robe of mourning with a train, a black bonnet, and a sling supporting his right arm, all of them beautifully tailored, even the sling.
“Sister Maddalena? May I ask what business you have intruding on my sister’s-” Silence.
Violetta had folded back her veil again. His face turned ivory-white. My heart dropped like an anchor.
She curtseyed. “My most sincere sympathy on your loss, Bene.”
“You are no nun!”
She smiled. “As you well know.”
“What do you want with my sister? Why does a harlot force herself on a girl of patrician rank? She says you were here yesterday, too.”
“I came to help her, Benedetto.”
“Help her? Help her in what way?”
He had recovered from his first shock and was moving swiftly to anger. Had I been alone I might have taken to my heels, but I was much more frightened about what might happen to Violetta than I was about any danger to me.
Aspasia remained serene and confident. “How are you enjoying Padua?”
“What business is that of yours?”
“Who suggested you go there?” Her smile would have dissolved the stoniest heart. “Be fair, Benedetto! Admit that you have benefitted from my help in the past. When I made you welcome in my bed, you called me courtesan, not that other word.”
He colored. “State your business!”
She sighed. “May I present sier Alfeo Zeno? Will you listen to what he has to say, please, Benedetto? Then you will see why this is important.”
At a glance Benedetto assessed my best outfit as rags and me as poor trash, probably her pimp. He barely nodded to my bow.
“ Clarissimo,” I said, “my sympathy on your sad loss. The news I bring can only increase the pain. Your honored grandfather,” and I pointed up at the painting, “was murdered.”
He bristled. “I give you two minutes to justify that remark.”
“One will suffice. You have no doubt heard gossip that the procurator’s death was prophesied in a horoscope prepared for him by Maestro Nostradamus. Your sister may have told you that the doctor Nostradamus who came to his aid when he took ill at the supper party was the same man. He immediately recognized the symptoms of a certain poison. Whether you believe in astrology, as your grandfather did, or scoff at it like His Serenity Pietro Moro, you must acknowledge that Nostradamus is a celebrated doctor. He says that your grandfather was poisoned. I am helping him discover who did this terrible thing.”
Sier Benedetto rallied. “On whose authority? Is the Grand Council so desperate for candidates that it is electing boys as state inquisitors?”
“I was instructed to make these inquiries by a close friend of your grandfather’s, Pietro Moro himself.”
He glanced at my sword and then said, “Rubbish! Have you tried to tell my father this? You expect me to believe it?”
Actually I did not, but I was determined to keep trying, because the alternative was excessively unappealing. “I assure you, clarissimo , that His Serenity granted me not just one, but two, audiences on this matter yesterday. You have heard of the Greek, Alexius Karagounis, who was selling the books?” Receiving a nod, I forged ahead, trying to seem as assured as Violetta. “This morning I called upon Alexius Karagounis, being assisted in my inquiries by the vizio, Filiberto Vasco.”
“So?” But Vasco’s name had sown a seed of doubt.
“Rather than answer our questions, Karagounis leaped out a window to his death, clarissimo. ”
Workmen with ladders had started taking down the paintings and propping them against the walls, ready for carpenters to come and crate them. I should have preferred a more private meeting place, but there probably wasn’t one in the house.
Under happier circumstances, the turmoil of conflicting emotions in Benedetto’s face would have been amusing. “So you consort with the vizio as well as the doge?”
“Reluctantly. Missier Grande and Circospetto are also cooperating. I have no official standing, but the Republic is backing my inquiries.” And all of them would deny me if asked.
“Sier Alfeo is being modest, Bene,” Violetta said. “This morning he was set upon and almost murdered by a gang of bravos.”
“I am not surprised to hear it.”
Wearing a sword carries certain obligations and I had taken as much as I could reasonably be expected to stand. Despite the throbbing pain in my leg, I laid a hand on my sword hilt. “Messer, you hide behind a claim of injury or of nervous prostration brought on by grief?”
He paled. “You dare?”
“My name is written in the Golden Book. Yours does not deserve to be.”
“Stop that, both of you!” Medea’s eyes flashed fire. “Bene, you should withdraw your remark.”
He bit his lip. “I spoke without thinking, clarissimo. ”
“And I in haste.” We bowed to each other. My standing had improved.
“I have good reason to believe that the attack on me was related to the matter of your grandfather’s murder.”
Young Benedetto was visibly drooping under the load we had just piled on his shoulders. He made an effort to straighten them. “My father must be informed of all this. And the first thing he will ask is why the state inquisitors are employing a…” He looked at me in disbelief. “This nobleman to conduct their inquiries for them.”
“It is a tribute to the esteem in which your late grandfather was held,” I told him. “Do you really want your sister interrogated by the Three? Everyone is trying to head off formal proceedings that must be a harrowing experience to those involved. For example, where were you on Saint Valentine’s Eve?”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Alchemist's Apprentice»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Alchemist's Apprentice» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Alchemist's Apprentice» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.