Сергей Садов - Загадка имперского посла

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Садов - Загадка имперского посла» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Детективная фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка имперского посла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка имперского посла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Моригатской республике произошло чрезвычайное происшествие — убит посол могущественной Арвийской империи. А это чревато большой войной! Так бы оно и случилось, если бы не Призванная. Вырванная из своего родного мира для того, чтобы отыскать спрятанное наследство знатной семьи, она обосновалась в новом для себя мире, найдя семью и приобретя, совершенно неожиданно для себя, славу человека, способного распутать самые изощренные преступления. А раз так, значит, она и должна отыскать убийцу и предотвратить войну… А заодно найти друзей и занять свое место в новом мире.

Загадка имперского посла — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка имперского посла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Понятно. — Вестарий вздохнул. — Все кажется таким простым и очевидным сейчас. Что ж, вы все же докопались до истины, с чем и поздравляю. Заметили вы сразу это или нет, госпожа Наташа, но вы заставили Орленда нервничать.

— Полагаю, да. Хотя и насовершала столько ошибок, что даже самой обидно. Дальше казначей вынужден был только реагировать. Купец не сумел вовремя уехать из гостиницы, в результате попал под подозрение и вынужден был удирать… Уже в этот момент он был обречен. Орленд просто не мог себе позволить оставить его в живых. А раз у него была связь с Риваром, то, естественно, он знал, где тот скрывается. Зря Ривар доверился ему… А дальше… думаю, поняв, что обмануть меня с самоубийством не удалось, он решил действовать по-другому. Думаю, я его заставляла сильно нервничать. Я ведь порой очень близко подбиралась к нему и, вспоминая разговоры, несколько раз невзначай говорила кое-что, что могло натолкнуть на верную мысль. Он понимал, что такие кошки-мышки долго продолжаться не могут и что рано или поздно, но я доберусь до него.

— Когда я впервые сообщил ему, что республика решила на поиски убийцы привлечь Призванную… — начал Вестарий, — ну, не хмурьтесь, госпожа Наташа, тогда я так и сказал. В общем, он рассмеялся. Оказывается, он видел вас на балу в День республики. Потом заявил, что в республике все с ума посходили, если доверяют такое дело «сопливой девчонке», это его слова. Он даже императору в докладе сообщал об этом, доказывая, что Моригат не заинтересован в поиске убийцы. Потом он уже не смеялся… Сейчас вот вспоминаю… каждый раз, когда упоминалось ваше имя, он становился очень раздражительным. И вроде бы непонятно с чего. Правда, тут же рассыпался в дифирамбах…

— Если у него были деньги и связи в Сенате… — Мат Свер Мэкалль вздохнул. — Да не «если», чего уж скрывать. Многие на него работали. Дав денег и убедив императора, что с предателями надо разобраться своими силами, он сумел выбить почву у меня из-под ног, я ведь в Сенате почти один был, кто настаивал на привлечении Призванной. Даже мои друзья не все меня поддерживали. На этом он и сыграл. И, надо признать, ему почти удалось. — Председатель повернулся к Наташе. — Не хотел говорить, но, полагаю, ты и сама все понимаешь. Я перед приездом читал допросные листы. Напрямую это не говорится, но, если бы меня удалось скинуть, не думаю, что ты долго бы прожила, госпожа Призванная. Ты стала слишком опасна для Орленда. Он ведь собирался продолжать вести тут дела, и помеха в твоем лице ему была не нужна.

Наташа опустила голову, покусала губы, исподлобья глянула на встревоженную госпожу Клонье.

— Я была дурой, — наконец призналась она. — Но кое-что поняла. Если за что-то берешься, то дело надо доводить до конца и детским обидам, мол, вот, отстранили, разбирайтесь сами, тут не место. Если бы я не устранилась, родителей Альды не арестовали бы. Я до сих пор не знаю, как ей в глаза смотреть. И, возможно, Рик бы остался жив. Его убили, потому что Орленд не знал, что я уже встречалась с ним и знала, что его вынудили оговорить себя, якобы это он брал коня.

— Не выдумывай, — покачал головой Гонс Арет. — Рика он убил, чтобы тот не выдал его.

— Это вы не хотите подумать. Не мог Рик выдать Орленда. Если бы казначей хотя бы на мгновение заподозрил такую возможность, то убил бы его сразу. И уж точно не послал бы на дело законченного пьяницу, наняв его за четверть дежа.

— Удивительно, что он не нанял убийц устранить тебя, — повернулся к девочке Вестарий.

На ней скрестились взгляды Врома, Арета и Мэкалля… а он-то чего? Неужели знает? Хм… наверняка.

Заболела рана на груди. Наташа с трудом сдержала стон, постаравшись выглядеть невозмутимой.

— Возможно, не успел, — предположила она. — Я ему не дала времени.

— Скорее всего, — согласился Вестарий, ничего не заметив. Поднялся. — Что ж, спасибо за угощение, но мне пора. Пока не забылся разговор, надо подготовить отчет его величеству. Теперь понятно и какие вопросы нужно задать Орленду. Да и к поездке надо подготовиться.

— Я пришлю солдат, когда будет готов корабль, — сообщил Мэкалль.

Вестарий вежливо поблагодарил и поклонился сразу всем. Наташа, пока дверь не закрылась, успела заметить, как к вышедшему офицеру подошла служанка, что-то сказала… тут дверь захлопнулась.

— Я надеюсь, — госпожа Клонье пристально посмотрела на Мэкалля, — теперь моей приемной дочери ничего не угрожает?

Председатель прижал руку к груди.

— Клянусь. Уверяю, тем, кто мог бы причинить ей какой-либо вред, сейчас не до этого. А когда следствие закончится, количество желающих сотворить что-либо уменьшится очень резко, а оставшиеся надолго затихнут. Да и смысла что-то затевать против нее теперь, после ареста Орленда, никакого. Только хуже себе же сделают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка имперского посла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка имперского посла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка имперского посла»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка имперского посла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x