Юлия Зябрева - Дело Ромео и Джульетты

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Зябрева - Дело Ромео и Джульетты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело Ромео и Джульетты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело Ромео и Джульетты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте», — написал Уильям Шекспир ещё в XVI веке. Он не мог знать тогда, что имена эти станут нарицательными для обозначения влюблённых… и что трагедия двойной смерти повторится в далёком от него XXI веке. Современный «Ромео» убил свою «Джульетту» — случайно спутал себя с Отелло, или на самом деле всё было не так, как решили следователи? Родители обратились за помощью в отдел «Т.О.Р»…

Дело Ромео и Джульетты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело Ромео и Джульетты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марченко оставалось уложить в чемодан последнюю майку, когда в дверь постучали — заполошно, истерично.

Открыл Игорь.

На пороге стояла Лиза.

Скрипка поджал губы.

— Внимание, — попросил он. — Сейчас уважаемая Лиза расскажет нам, почему я до сих пор ощущаю знакомство с ней противоестественной занозой в полотне бытия.

Девушка переступила с ноги на ногу.

— Проходи, садись, — спохватилась Лена, поняв, что мужчины не приглашают Лизу в комнату, потому что комната принадлежит ей. Не удержалась:

— Так вот ты какая, Лиза…

Девушка густо покраснела:

— Я… честно, я ничего плохого, я… — и вдруг вытолкнула из себя, как пробку из бутылки с шампанским:

— Меня убьют!

— А вот отсюда подробней, пожалуйста, — улыбнулся Валуйский, седлая стул задом наперёд. — Кто убьёт, за что убьёт?

— Не знаю! Я не знаю, кому они дадут приказ! Тут же везде эти чоповцы! Что, думаете, кроме Стапеля и Михаца никого не осталось? Они наймут ещё сотню, и меня выследят и убьют!

Скрипка отошёл к окну и сделал вид, что его это не интересует.

Лена покачала головой.

Она успела заметить, что эта самая Лиза сильно зацепила Серёжу за живое.

— Так, один вопрос решили — кто убьёт. Убьют, значит, чоповцы. А за что?

— Я… я не выполнила задания…

— Какого? — Игорь старался говорить как можно мягче, и у него это почти получалось.

— Какого задания?

Ответ пришёл, откуда не ждали. В один шаг рядом с ними оказался Скрипка, встал, прямой, как струна, сложив руки на груди, и медленно, по словечку, выплюнул:

— Она меня не заманила туда, где меня должны были убить. Майор Карский знал, что едет экстрасенс, правильно? Майор Карский не верит в экстрасенсов… о, простите, не верил! Но на всякий случай решил подстраховаться. Лиза!

Она опустила голову.

— Лиза-Лиза… когда мы встретились в «Гнезде», ты уже получила задание, верно? Ты подошла ко мне, потому что тебя подослали? Ты не успокаивала Бугая, ты говорила ему, чтобы он не создавал прецедент на людях, а дождался, пока меня заманят туда, где никто не увидит?

Плечи девушки задрожали.

— Почему? Почему, Лиза?

Повисшее после короткого и простого вопроса молчание затянулось надолго.

Когда все уже были уверены, что девушка так ничего вразумительного и не скажет, она еле слышно заговорила:

— Я… я торговала… дурью… травкой… я не курила, честное слово, не курила сама! Чем хотите поклянусь! Ни единого разика! Только торговала!

Лиза умолкла, не поняла, почему проникновенные заверения не тронули собеседников.

Скрипка присел перед ней на корточки, чтоб заглянуть в её лицо, и внёс ясность:

— Значит, сама не курила, себя не портила, но другим помогала разрушать здоровье? Молодец, Лиза. Чего-то подобного от тебя я и ожидал.

Девушка съёжилась. Уж лучше бы врезал, как Бугай, чем так смотреть и так говорить.

— Продолжай, — попросил Валуйский. — Продолжай, пожалуйста.

— Ну, чего продолжать… да, я и сама курила! — с вызовом глянула она в глаза Сергею.

Если ожидала увидеть в них хотя бы тень огня, горевшего, пока они вдвоём, взявшись за руки, бродили по ночным улицам — то жестоко просчиталась.

— Курила и торговала, — повторила она. — И однажды попалась ментам. Карский вёл следствие… — побледневшие было щёки девушки снова налились пунцовым, — и, в общем, он меня отмазал. Правда, сказал, что это всё в силе ровно до тех пор, пока я на него буду работать. А не буду — загремлю по полной, привесят пару-тройку нераскрытых краж, трупов и так далее… я и работала. И к тебе, — она снова посмотрела в глаза Сергею, — к тебе меня подослали. Я… я не думала, что ты… и что я… ну…

Сергей вздохнул.

Коснулся кончиками пальцев её щеки:

— Прости, Лиза. Ты меня очень обидела. Прощай.

Встал и вышел из номера.

Лиза расплакалась, затыкая кулачком рот, чтобы рыдания выходили не такими громкими, и Лена с Игорем никак не могли придумать, чем её успокоить.

— У нас есть программа защиты свидетелей, — сказала вдруг Марченко.

— Как в Америке?! — изумилась Лиза.

— Нет, — усмехнулся Валуйский. — Не как, а лучше, потому что, сама посуди, что тебе до американской программы? А наша здешняя тебе поможет. Так сказать, помощь следствия к вашим услугам… я позвоню в Москву, чтобы они приглядели за тобой. Как твоя фамилия?

— Байрамова…

— Ну вот. Попрошу, чтобы сохранили в целости и сохранности Байрамову Лизу.

Девушка улыбнулась немудрёной шутке.

Валуйский подхватил собранный, наконец, Еленой чемодан, и они вдвоём с Марченко спустились вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело Ромео и Джульетты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело Ромео и Джульетты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело Ромео и Джульетты»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело Ромео и Джульетты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x