Однако обслуга хрестоматийно бесстрастна. И вообще ненавязчива, почти незаметна. Тоже, между прочим, признак высочайшего уровня — персонал готов для вас, гости дорогие, на все! В том числе, стать невидимым-неслышным. Верно ли персонал уловил невысказанную мысль дорогих гостей?
О да! Безукоризненно верно. Оставьте нас одних. Мы одни во всем мире, и сей мир только для нас.
Будет исполнено… Остается, правда, загадкой, каким манером обслуга определяет, что пора произвести смену блюд. И безошибочно определяет. Только-только гость сполна вкусил нечто и захотел другого, как вот оно, другое, перед тобой!.. Или в дырочку подглядывают узкоглазые исподтишка — пора, не пора? Или еще проще — зеркальные стены с тем самым секретом: позади каморка, вы нас не видите, а мы вас видим. Всякий, знакомый хоть бы и по кино со спецификой дознавательской работы известных служб, скажет: да у них, у этих хитро-желтых, каморка за зеркалом!
Нет. Никаких каморок. Стены, сплошь забранные зеркалами, — да. Но по ту сторону — никаких каморок. Проверено!
А как тогда? В смысле, своевременная смена блюд?
Так ведь сказано — высочайший уровень. Бесшумность, незаметность, «чего изволите?» — но ни намека на вмешательство в личную жизнь, типа подглядывания. Право клиента на легкий интим обсуждению не подлежит.
И правом этим гости «Зеркального карпа», заказавшие большой чифан, пользовались вовсю. То есть, само собой, не вольничали в неразумных пределах — страстные лобзания, трения ноги об ногу, обоюдное бурное дыхание. Нет-нет. Однако зачастую взгляд способен выразить много больше, чем иные вербальные и невербальные проявления. Потому при всей светскости беседы, при всей пустячности затрагиваемых тем, при всей нейтральности реплик, при всей нарочитой ироничности обращений друг к другу… эти двое — очевидные возлюбленные.
— О, Фокc, дорогой! А вон в той тарелке что?
— О, Дэйна, дорогая! В той тарелке — вэйсюй-чжоу.
— Как интересно, милый! А что это?
— Грибы, милая.
— Ты так думаешь, Фокc, дорогой?
— Я не думаю, я знаю, Дэйна, дорогая.
— Совсем не похоже на грибы.
— И тем не менее, Дэйна, дорогая. Что-что, а любые грибы я чую за милю… и никогда не прикоснусь к ним.
— О, Фокc, дорогой! Почему?
— Так сложилось. Исторически. Причуда организма. А запах!
— Даже трюфели, милый?
— Даже трюфели, милая.
— Жаль. А я обожаю!
— Дэйна, дорогая! Пусть это станет нашим единственным разногласием на всю оставшуюся жизнь.
— О да, Фокc, дорогой! О да! Пусть!
— Но ты пробуй, пробуй. Не обращай внимания на мои причуды… организма. Нравится?
— Пальчики оближешь!
— Пальчики не надо, милая. Возьми куайцзы. Нет, не так, не сжимай сильно.
— У меня не получается, Фокc, дорогой. Они все время вываливаются.
— Ничего-ничего, Дэйна, дорогая. Научишься. Это очень просто. Смотри, куайцзы держим вот так. Не как авторучку, а как… куайцзы. Легонько. И подцепляем!
— О, у тебя замечательно получается, милый! Я, наверное, никогда так не смогу.
— Сможешь, милая. Практикуйся, практикуйся. Времени у нас здесь и сейчас более чем достаточно. Все-таки большой чифан! К концу большого чифана, уверен, будешь управляться с палочками-куайцзы не хуже, чем я.
— Ой, не знаю, милый!
— Я знаю, милая.
— Ты такой умница, Фокc, дорогой!
— Всего лишь стараюсь соответствовать тебе, Дэйна, дорогая!
— Комплимент?
— Информация. Если бы комплименты были правдой, то были бы не комплиментами, а информацией.
— Спасибо… за информацию, Фокc, дорогой.
— Всегда пожалуйста, Дэйна, дорогая…Окажись здесь и сейчас кто-нибудь из коллег сладкой парочки Дэйна-Фокс, то-то быть неподдельному удивлению:
— Сюрприз! Сюрприз! Мы всегда полагали, что отношения у вас чисто деловые! Партнерские отношения, в самом почтенном смысле слова! А оно, выясняется, вот как! Отдаем должное таланту конспираторов! И вашему таланту, агент Малдер, и вашему, агент Скалли! Нет, но надо же! Служебный роман! И давно это у вас, агент Малдер и агент Скалли?
И отвечали бы Фоке Малдер и Дэйна Скалли:
— Не ранее сегодняшнего весеннего утра, когда переступили порог гостеприимного «Зеркального карпа». Не раньше, не позже.
— Вот как?! — искренне поразились бы коллеги. — Никогда бы не подумали! Впрочем, поздравляем, поздравляем! Однако, если действительно «не ранее», то… не чересчур ли стремительно развиваются события по части взаимного влечения?
Будь агент Малдер звездой популярного сериала, а хотя бы и небезызвестным Дэвидом Духовны, врасплох застигнутым таблоидами, ответил бы многозначительной шуткой в стиле Дэвида Духовны:
Читать дальше