33. Rolltown. («Гуляй–город»). Роман. 1976.
34. Section G: United Planets. («Объединенные планеты: Отдел G»). Роман. 1976.
35. Day After Tomorrow. («Послезавтрашний день»). Роман. 1976.
36. Galactic Medal of Honour. («Галактический орден Почета»). Сборник. 1976.
37. Police Patrol 2000 A.D. («Полицейский патруль двухтысячного года»). Роман. 1977.
38. Equality: In the Year 2000. («Равенство в двухтысячном году»). Роман. 1977.
39. Space Visitor. («Космический гость»). Роман. 1977.
40. After Utopia. («После Утопии»). Роман. 1977.
41. Perchance to Dream. («…Уснуть и видеть сны»). Роман. 1977.
42. The Best Ye Breed. («Удачный выводок»). Роман. 1978.
43. Lagrange Five. («Лагранж–Пять»). Роман. 1979.
44. The Lagrangists. («Лагранжисты»). Роман. 1983.
45. Eternity. («Вечность»). Роман. 1984.
46. Home, Sweet Home: 2010 A.D. («Дом, милый дом, или В две тысячи десятом году от Рождества Христова). Роман. 1984.
47. The Other Time. («Иное время»). Роман. Завершен Дином Ингом. 1984.
48. Troyan Orbit. («Троянская орбита»). Роман. 1984.
49. Sweet Dreams, Sweet Princes. («Сладкие грезы, прекрасные принцы»). Роман. Завершен Майклом Бэнксом. 1986.
50. Deathwish World. («Мир смерти»). Роман. Завершен Дином Ингом. 1986.
Негативный подоходный налог (Negative Income Tax) — часть бюджета, из которой производятся выплаты пособий по безработице.
«Сухой закон» в США был введен в 1920 г.; отменен в 1933 г.
Знаменитый американский гангстер начала века.
Пэр — титулованный дворянин, получающий титул по наследству.
Капитал, переданный в доверительное управление.
Персонаж германо–скандинавского эпоса, в частности «Песни о нибелунгах», в данном случае — типичная представительница германского народа.
Приятный, удобный (нем.).
Вы иностранец? (фр.).
В поэме С.Т.Колриджа «Сказание о Старом Мореходе» говорится о моряке, который убил альбатроса — птицу, приносящую счастье, и тем самым навлек проклятие на себя и своих товарищей.
Пер. Б.Пастернака.
Пер. С.Маршака.
Речь идет о выдающемся итальянском политике, дипломате и философе эпохи позднего Возрождения Никколо Макиавелли (1469–1527) и его трактате «Государь»; герой политической философии Макиавелли — рассудительный, ловкий и хитрый государь, доводящий до полного совершенства искусство политической интриги.
Три–ди (сокр. Англ.) — трехмерное телевидение.
Рассказ Э. А. По, в котором похищенное письмо прятали на видном месте, вывернув конверт и написав другой адрес.
© С.Грачева, К.Оноприенко, перевод, 1994
Джон Берк впервые в 1826, г. издал «Книгу пэров Берка», которая содержала список пэров Англии и их родословную. С 1847 г. книга издается ежегодно. — Здесь и далее прим. перев.
Пушер (амер.) — торговец наркотиками.
Букв. «печальные сумерки» (нсп.).
Эликсир жизни (лат.).
Вилли Ли — известный американский популяризатор науки. автор книг по футурологии. — Прим. перев.
Пулитцеровская премия — одна из самых престижных премий в США, присуждается в области литературы, журналистики и музыки.
Грант, Хадсон — популярные актеры американских телесериалов.
Супермен и Бэтмен — популярные персонажи книг, комиксов и фильмов.
Герои наиболее популярных американских детективов.
Хьюй Лонг — политический деятель США 20–30–х годов, известный как демагог, не выполнявший предвыборных обещаний.
Штаб Демократической партии в Нью–Йорке.
Фрэнк Хейг — представитель деловых и политических кругов Нью–Йорка в 30–е годы.
Политические и деловые группировки в крупных городах США.
Улица в Нью–Йорке — центр рекламной индустрии.
Джон Диллинджер — печально известный в начале века грабитель банков; дважды бежал из тюрьмы, убит агентами ФБР в 1934 г.
Партия сторонников запрета на продажу спиртного.
Юлжнн Виктор Дебэ (1885–1926) — американский лидер социалистического и рабочего движения.
Святая святых (лат.).
Джеймс Дж. Фрэзер (1854–1941) — знаменитый английский ученый, исследователь истории религии.
Читать дальше