– То есть ты создатель и первый владелец, – поспешно резюмировал Андре, которому внимание Тунгорма к Каре было совсем ни к чему. – Насколько понимаю, подарила ты его совсем недавно, так что запах для хаоситов остался твой.
– Похоже на то, – Джеральд согласно кивнул.
А Старшему следователю окончательно стало ясно: хаоситы охотились за Видящей. Но по какой-то причине девушек банально перепутали. Хотя, пожалуй, причина была ясна – браслеты. Подаренное им украшение осуществляло функцию слежения и укрывало ауру носителя. К тому же Андре помнил, что в убежище Кара сняла с руки такой же браслет, презентованный Верховным судьей.
«Ян далеко не дурак, чтобы дарить обычные безделушки. Скорее всего, функции подарок выполнял такие же, – размышлял Андре. – А значит, у Щита, в момент, когда Тени смогли уловить энергию Видящей, Кара находилась под мощной маскировкой, сделавшей ее невидимой».
Это, пожалуй, объясняло и причину, по которой Сарсан целился не в Кару, а в остальных студентов.
Но хотя картина произошедшего прояснялась, Андре не покидала мысль, что он все-таки что-то упустил. И прежде всего мужчина должен был сам себе ответить на непростой вопрос: почему в момент нападения Сарсана он рефлекторно кинулся не к той, кого обещал защищать ценой своей жизни? Почему там, у Щита, Видящую защитил не глава ордена нивергатов, а Верховный судья?
Пока что Андре ответа найти не мог. Зато все больше и больше раздражался от усиливающегося влияния своего зверя, давящего на человеческую сущность. Лишь одно он знал точно: необходимо как можно быстрее проверить, все ли в порядке с остальными студентами из злополучной компании, решившей прогуляться сегодня к Щиту.
– Лилиан не может вернуться в академию и жить, как прежде, пока не поймем, для чего она понадобилась сущностям, – прерывая размышления Андре, сказал судья Тунгорм.
– В этом согласен, – тот охотно кивнул.
– Значит, я больше не смогу учиться? – Лилиан всхлипнула. – И где я должна прятаться? Вернуться домой?
– Нет, конечно, – ответил Джеральд. – Я перенесу тебя в Аландорские горы, в принадлежащий семье дом. Там ты будешь в безопасности.
– И я там одна буду? – девушке стало явно не по себе от такой перспективы.
– Лилиан, другого выхода нет, – твердым голосом сказал Андре. – Ты не в состоянии защищать себя сама. Да и укрыться от хаоситов можно только в Аландорских горах.
– За учебу не волнуйся, – добавил Джеральд. – Я буду приносить тебе задания, конспекты и необходимую литературу. Доступ в убежище будет только у меня, брата, родителей и, если надо, у господина Старшего следователя.
– Соберите все необходимое и сразу отправляйтесь в убежище, – поторопил Андре. – Желательно сделать все как можно быстрее, пока хаоситы не придумали еще какую-нибудь гадость.
Судья Тунгорм кивнул, и через мгновение вместе с Лилиан исчез в портале. А Старший следователь, быстро раздав распоряжения подчиненным, помчался в Управление.
К его облегчению, снежная волчица, мальчишка Дантерри и младший отпрыск Тунгормов по-прежнему находились здесь. Давление силы зверя мгновенно ослабло, позволяя наконец-то успокоиться и начать разбираться в произошедшем.
Андре перевел взгляд на помощника. Тот, видимо еще не зная о случившемся, спокойно кивнул, приветствуя своего начальника.
– Нас опросили, – едва завидев Старшего следователя, Сайрус Дантерри подскочил с места. – Можно нам идти? Я бы хотел заехать за Лили в Академию врачевания.
– Этого не потребуется, – спокойно ответил Андре. – Ваша подруга уже в Академии права.
– Но те врачеватели сказали, что заберут ее, – неуверенно вмешалась Николетта.
– Потому что это вовсе и не врачеватели были, а посыльные хаоситов, которые беспрепятственно вывели из Управления свидетеля и передали его сущности пятого ранга, – произнес Старший следователь с отстраненным спокойствием, глядя прямо в глаза стремительно бледнеющего помощника. – И все это случилось потому, что кто-то, не получив прямого приказа лично от меня, не удосужился проверить хотя бы по магофону.
– Хотели похитить?!
– Где Лили?!
– Как она?!
На Андре обрушился шквал вопросов от обеспокоенных друзей Лилиан Лоуд.
– С девушкой все в порядке, жива и здорова, – успокоил он.
– Мне надо к ней, пожалуйста, – наследник Дантерри вцепился в рукав форменного пиджака Старшего следователя.
– О произошедшем уведомлены ваши родственники, так что забирать вас будут именно они, – Андре отрицательно качнул головой. – И я же сказал, с ней все нормально.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу