• Пожаловаться

Дмитрий Емец: No Way Out at the Entrance

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Емец: No Way Out at the Entrance» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: fantasy_fight / Детская фантастика / foreign_language / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дмитрий Емец No Way Out at the Entrance

No Way Out at the Entrance: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «No Way Out at the Entrance»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что бы вы сказали, если бы узнали, что завтра вам сделают предложение, от которого вы можете и захотите отказаться, но не откажетесь?.. Вам придется жертвовать собой и своими интересами, молчать в тряпочку, тренироваться, вступать в схватки, терпеть неудобства, но вы на все согласитесь. Просто так, без денег… Всего лишь за возможность нырнуть в нетронутый новый мир – двушку – и прикоснуться к мощному артефакту из этого мира. А еще за возможность спасти чью-то жизнь. В прямом или переносном смысле – не важно. Важно, что помощь будет реальной. Ведь именно для этого и существует Школа ныряльщиков. Думаете, такое никогда не произойдет? Когда на плечо вам сядет золотая пчела, вы посмотрите в глаза Пегаса и станете «небесным ныряльщиком», ваша жизнь изменится!

Дмитрий Емец: другие книги автора


Кто написал No Way Out at the Entrance? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

No Way Out at the Entrance — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «No Way Out at the Entrance», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dmitrii Emets

No Way Out at the Entrance

One should put together with the greatest effort a reserve of strands, since onagers,1 1 An onager was a siege engine of the Roman Empire, basically an ancient military catapult for throwing stones.ballistae, and other missile weapons are of no use, if they cannot be drawn with ropes or strands. The hair from the manes and tails of horses is also very well suited to ballistae.

There is no doubt that women’s hair is also very good for similar types of machinery; that has been proven by experience at the moment of the plight of Rome. When the Capitol was besieged, as a result of constant and long use the missile machines deteriorated, but there was not a reserve of strands, then Roman matrons cut off their hair and gave it to their husbands in battle; the machines were repaired, and the enemy attack repelled.

Vegetius2 2 Publius Flavius Vegetius Renatus, commonly known as Vegetius, was a writer of the Roman Empire. One of his two surviving works is Epitoma rei militaris or De Re Militari , a Roman military treatise.

Chapter 1

The D Route Minibus

Four brothers go to the oldest.

“How do you do, Tommy Thumb!” they say.

“Hello, Peter Pointer,

Toby Tall,

Ruby Ring,

And Baby Small!”

Finger game

Rina was sitting on a bollard swinging her legs and waiting. The subway next to her was spitting out people. Rina counted nine hundred people. Among them five hundred and ten were women. Leaving the five-hundred-and-eleventh woman uncounted, Rina jumped off the bollard and went to buy ice cream. She had enough money for either one good ice cream or to two so-so ones. After wavering for a while, she asked for two. “Who said that they’re bad? They’re underrated!” she said to herself and relaxed.

A drunk tumbled out of the rear door of a stopped car. He started to shove his passport under her nose and said that there was no kid in it. This did not surprise Rina too much: she always got into some mess.

Instead of quickly walking away, she took the passport and shook it. Not even one smallest kid fell out of the passport. “True!” she said. “No kid! Well, doesn’t matter: when you do, come quickly for teaching tips!” The drunk was offended and started to grab her sleeve.

Rina ran to the stern guard, who had risked his life catching an old hag illegally selling mushrooms on a string, and slipped him the passport. “Here, I found a document! Will you please have a look whose?” she asked and dived behind the pavilion.

Thirty minutes left for her to wait. In any case, so Kuzepych said. When she saw that nine people had gathered at the appointed place, she should press the centaur . Once. And that was all.

* * *

“Co ol ! Third generation Muscovite and was never on Planernaya!” Sashka realized, after walking up to the city. He always pronounced his favourite “cool” with a stress at the end. Something bright flew high above the buildings. At first Sashka thought it was a ball, but looking closely he figured out that it was an ordinary plastic bag. It was flying by itself and was not bothered at all that under it was twenty floors of emptiness.

Sashka took a step to the post and looked around with interest. Amusing region. Cramped, toy-like. The buildings come right up to the subway shelter. One can go out to the balcony and stare at the crowd. At night, when you are lying in silence, you listen as the floor shudders and trains rush past somewhere under you. Sashka focused to determine where he was now. Before him stretched an asphalt area with islands, where buses and minibuses docked. As always there were many of them at subway stations.

“Please, do you know where the Route D minibus is?” he asked a woman in a red windbreaker. The woman was playing with a child. She absent-mindedly lifted her eyes and part of the tenderness addressed to the child accidentally splashed onto Sashka. Almost immediately on the face that came to the tenderness waned, fell somewhere inside, and Sashka was sorry that he had torn a person away from a pleasant occupation. “Don’t know!” the woman said and again dived into her child as into a pond.

“Excuse me, please? Route D minibus?” Sashka turned to a stooping back emerging from behind the post. The back wobbled, and Sashka realized that he had missed the mark with the respect. A person of his age was looking at him. True, in order to determine this, Sashka had to lift up his head infinitely. The fellow was not simply two metres tall but somewhere close to two-ten. Narrow-shouldered, long-armed. The teeth were big. Two front ones like a beaver’s. The eyes were green, mocking. The arms dangled like ropes while walking, and the chin was making “snap-snap,” right-left. On the stranger’s forehead Sashka saw a long abrasion, badly overgrown, exiting under the hair.

“Didn’t fit into the elevator. Moscow is a town of dwarfs,” tracking his look, lanky explained talkatively. “And I'm powerless to help on the subject of the minibus. I’m searching for it myself! ”

Sashka continued to roam along the area. No one knew about the route D minibus. Sashka reached the last asphalt island and was prepared to return to the subway, when he suddenly saw a sheet with the bold letter “D” on the post. After surveying the queue, Sashka was convinced that they would completely fit into one vehicle.

Turning, his knapsack hit the fellow standing in front of him. That one looked around, gave Sashka the once-over, and not so much spat but hissed at the asphalt. Sashka thought that they call such a fellow “a lad” or “a young lad.” Not tall, thickset, in a turtleneck. He was moving unhurriedly, ingratiatingly, like a cat.

“Makar!” He put out a hand, solid as a stump, to Sashka. Just in case Sashka pressed it strongly, expecting his hand would be in a vice now, and was mistaken, because “the young lad” did not even bother to close his fingers. It was nonsense. On one hand, for some reason they wanted to get acquainted with you. On the other hand, they treated your hand like a dead fish. The voice of “the young lad” was appropriate. Cracked. With a little twang.

“How are you? Not bad?” he asked without the least embarrassment. Makar talked slowly. From word to word it was possible to stretch a rope and dry towels. When people talk this way, it is hard on the brain. A desire emerged in Sashka to describe to Makar his entire life from the moment of birth, in order to see at what place he would fall asleep. But he restrained himself and answered briefly that he had never felt better.

“Eh, real never?” Makar clearly attempted to back Sashka into a corner, posing questions, which could not be answered properly. And Sashka did not answer at all. He was no longer looking at Makar but at a girl who grabbed her purse every time someone’s cell phone rang. To her, a melody did not play any special role.

Makar was not pleased that someone could be distracted from contact with him. He took Sashka’s button and began to twist it off. “Local?” he asked sullenly. Sashka shook off his hand. Such impudence surprised Makar. “You know anyone here?”

“Aunt Claude from the flower kiosk!” Sashka unmistakably sensed that Makar would not fight. Such types like to work on empty chatter, looking for the collocutor’s weakness. They prefer to take an automatic casing from their pocket and twirl it in their fingers. Or to open and close a switchblade. Or to work such a thing into their speech that it would be clear to all with whom they are dealing.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «No Way Out at the Entrance»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «No Way Out at the Entrance» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «No Way Out at the Entrance»

Обсуждение, отзывы о книге «No Way Out at the Entrance» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.