Ольга Гребнева - Волчий Рубин - Город Призраков

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Гребнева - Волчий Рубин - Город Призраков» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волчий Рубин: Город Призраков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волчий Рубин: Город Призраков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Древний артефакт оборотней нужен всем: Святой Инквизиции, вожаку стаи, военным из параллельного мира. Однако дойти до города, охраняемого призраками и скрытого проклятием, сможет не каждый. А взять Волчий Рубин в руки – только потомок Древней Крови. Влад Комольцев – бывший сержант Российской армии. Арман Лерой – наемник и военный преступник. Чезаре – незаконнорожденный сын главы Святой Инквизиции. Судьба свела в единую команду тех, кто ненавидел друг друга. И только этот отряд сможет дойти до победы. А сможет ли? Продолжение книги "Волчий Рубин"

Волчий Рубин: Город Призраков — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волчий Рубин: Город Призраков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пойдёмте.

И тут люди разглядели, что облик его частично оставался звериным. Черты лица – удлинённые, напоминающие очертаниями волчью морду, под верхней губой блестят весьма внушительные клыки, а по всей коже пробивается серебристая, словно слегка седая, шерсть.

– Merde! – озвучил своё отношение к увиденному Лерой.

Глава 1.3

Поляна и дом выглядели точь-в-точь так, как представлялось Арману по рассказу Влада. Тишина нависла над прогалиной в лесу, и здесь было ненамного светлее, чем под пологом листвы. Тучи окончательно заволокли небо, и сверху сеял мелкий противный дождик, залезающий холодными пальцами за шиворот. Поэтому пресловутой серебрящейся в лунном свете травы и самого волчьего светила француз не увидел.

Хижина – старенькая, покосившаяся… Если бы не отсвет огня в маленьком окошке, то казалась бы давно заброшенной развалюхой. Учитывая, что это был первый образец местной архитектуры, увиденный Арманом, то благоприятного впечатления о мире не складывалось. «Неужто здесь все так живут? Или это только те, кто со зверями якшается? Для большего единения с природой, так сказать…»

Оборотень-проводник оставил их на краю линии деревьев, не ступив на открытое пространство, исчез, словно растворившись в темноте, беззвучно, как морок. Лерой заозирался по сторонам, но было уже поздно – вокруг только шелестели мокрые листья, и в помине не было никого, кроме Влада. Арман всё ещё приходил в себя от внешнего вида оказавшего помощь существа. «Если б меня не предупредили заранее, точно рехнулся бы от неожиданности. Или от страха, чего себе-то врать». Зато после такого недвусмысленного подтверждения истинности рассказа Влада французу легче было строить дальнейшие планы на свою жизнь в неприветливом новом мире. Да, теперь он, пожалуй, согласился, что неведомыми силами, которые привели в действие экспериментаторы, его забросило в такие места, откуда не слишком легко вернуться домой. Хотя, зачем возвращаться? Перед расстрельным взводом встать? Нет уж, увольте.

– Пойдём, – сделал приглашающий жест русский. И они пошли через поляну, разводя в стороны высоченную, выше пояса, траву. Никаких тропок или хотя бы примятых стеблей видно не было, словно никто сюда никогда не ходит. Пока добрались до цели, вымокли практически целиком.

Вопреки ожиданиям, Конрад не встречал на крыльце, и в сердце Влада закралось подозрение, что что-то не так. Обычно тот из обитателей лесного домишки, который в данный момент бодрствовал, хоть как-то реагировал на прибытие гостей. Парень опасливо потянул дверь, в ответ раздался тягучий скрип. «Что-то мне сегодня многое кажется зловещим и неуютным…» Но внутри дома всё было по-прежнему: жарко полыхали дрова в очаге, освещая непритязательную «меблировку» и сидящего во главе стола хозяина.

– Ну, проходите, что на пороге встали, – Конрад, видно, был не в духе. По крайней мере, приглашение прозвучало не слишком любезно.

Гости молча разместились вокруг стола. Маг потянулся за кувшином и разлил по кружкам вино. Арман тихонько бросал взгляды по всем углам, так что Влад забеспокоился, как бы наёмник не заработал косоглазие.

– Конрад, это Арман Лерой. Лерой, это Конрад. Я тебе о нём рассказывал, – скоренько совершил процедуру знакомства парень.

Француз коротко кивнул в знак приветствия. Хозяин лесной избушки ему не то чтобы не понравился, но сразу же, с первого взгляда, с первого слова вызвал опасения. Сильный противник, если окажется противником. А в союзниках у него, скорее всего, не походишь, они ему не нужны, сам достаточно могущественен, разве что мелкие подручные понадобятся, пешки, шестёрки. Такая роль не устраивала Армана. Он не мог объяснить, почему родились такие мысли, в общем-то безосновательные, по первому впечатлению, но в людях Лерой ошибался редко.

– Ещё один из твоего мира, да, Влад? Сегодня утром прибыл, верно? – спросил маг скорее для проформы, уверенность в его голосе была непоколебимая.

– Правильно, – ответил вместо Влада сам Арман, которого начинало раздражать, что его рассматривают, как новинку на прилавке, а разговаривают при этом демонстративно с его спутником. – Я не немой и не умственно отсталый, так что можно обращаться прямо. – Сказано это было на чистейшем итальянском.

Конрад бросил в сторону француза ещё один оценивающий взгляд, на этот раз более заинтересованный.

– Честно говоря, не ожидал, что прибудет пополнение, да ещё и так скоро. А ты, Арман, я смотрю, более везучий, чем твой предшественник. И язык знаешь, и сразу же своего нашёл. Вместе-то попроще будет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волчий Рубин: Город Призраков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волчий Рубин: Город Призраков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Болотников - Город призраков
Сергей Болотников
Инна Витальская - Город призраков
Инна Витальская
Рейчел Кейн - Город призраков
Рейчел Кейн
libcat.ru: книга без обложки
Елена Сазанович
Виктория Шваб - Город призраков [litres]
Виктория Шваб
Ольга Гребнева - Волчий Рубин
Ольга Гребнева
Ольга Гребнева - Так происходят чудеса
Ольга Гребнева
Ольга Яковлева - Город призраков
Ольга Яковлева
Ольга Гребнева - Шаг за грань
Ольга Гребнева
Виктория Шваб - Город призраков
Виктория Шваб
Отзывы о книге «Волчий Рубин: Город Призраков»

Обсуждение, отзывы о книге «Волчий Рубин: Город Призраков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x