Один из нападавших резко бросился в ноги Джарри Берру. Капитан успел отвести коварный удар в живот, но был сбит и прижат к полу навалившемся на него орком. Отпихнув воняющего пивом противника, островитянин локтем заехал ему в нос и попытался подняться. На выручку своему капитану пришел Ринн, вовремя протянув руку. Джарри вскочил, а за ним поднялся и атаковавший его орк. Снова засверкала сталь.
Орки действовали слаженно, дрались мастерски, используя в качестве оружия кулаки, клыки, подручные предметы – столы, табуретки, посуду. Однако расправиться с островитянами не могли. Джарри Берр был легко ранен в бедро и продолжал драться, не замечая этого. Ринн прикрывал спину капитана, сражаясь левой рукой – из правой сочилась кровь.
Вовремя подоспела помощь бернийцев и аккурианцев – оставшись всемером против двоих орков, они быстро справились с ними и пришли на выручку.
Орки, потеряв еще одного товарища, отступили. Прорвавшись к выходу из таверны, они исчезли за дверью.
– Уф, сволочи, – выдохнул Джарри, опускаясь на уцелевшую скамейку. – Крутые ребята попались…
Ринн сел рядом, тоже с трудом переводя дух. Его правое плечо было окровавлено, но лицо светилось от счастья.
– Славно подрались, – заявил он.
– Да ты никак рад, – ухмыльнулся Берр. – А где, кстати, этот Торнак со своим гоблином? – опомнился он.
Ни шпиона, ни его товарища в таверне не было. Стражники, оправившись от шока, стаскивали тела орков к стойке бара. Насмерть перепуганный хозяин таверны осторожно выглянул из-за бочки, готовый в случае опасности вновь спрятаться. Но, увидев, что ему больше ничего не угрожает, он стал кричать на стражников, требуя возмещения ущерба. Они быстро нашли общий язык, поделив монеты и оружие, принадлежавшее погибшим оркам.
У бернийцев был один тяжелораненый, они пытались остановить ему кровотечение и перевязать. Аккурианцы подошли к Берру и Ринну.
– Приветствую вас, господа, – обратился к островитянам один из них.
Джарри кивнул в ответ.
– Разрешите представиться, – продолжил аккурианец. – Вирайя Митра Соуда, капитан брига «Лиярра» военного флота Аккуры.
– Джарри Берр, – ответил островитянин. – Капитан фрегата «Альвера» Островной империи. Специальный посланник Его Императорского Величества Джагга 7.
Аккурианец удивленно вскинул брови, и гримаса растерянности появилась на его лице. Чтобы посланник императора дрался в захудалой таверне, как простой солдат? И при этом сам вмешался в конфликт, когда его никто об этом не просил? Такое Вирайя видел впервые за свои сорок с лишним лет. Он склонился в легком поклоне, приложив по аккурианскому обычаю обе руки к груди, выражая тем самым свою признательность.
– Благодарю вас за своевременную помощь. Отныне вы всегда можете рассчитывать на меня и моих друзей, – сказал аккурианец.
– Рад был помочь вам, господа. – Джарри попытался встать, но тут же схватился за раненое бедро.
Вирайя спохватился. Было бы крайне неуважительно не помочь раненым боевым друзьям, тем более такого высокого ранга. Аккурианцы вызвались донести пострадавших островитян в Университет. Джарри и Ринн, конечно, не стали возражать.
По дороге капитан заметил гоблина, проводившего его равнодушным взглядом и тут же растворившегося в уличной толпе. С этими двумя, Торнаком и Хваром, еще предстояла неприятная беседа по поводу их неучастия в драке. Кроме этого, у них должен быть тот самый студент-соглядатай, который может пролить свет на события сегодняшнего дня. Захватить живым и допросить кого-либо из орков островитянам не удалось…
Джарри хотел было поразмыслить над тем, кому захотелось лишить его жизни таким грубым способом. Однако капитана отвлек Вирайя Митра Соуда, оказавшийся интересным, но очень многословным собеседником. Аккурианец превосходно владел староимперским языком и сыпал таким количеством малопонятных терминов, что Берр, привыкший к западному диалекту, с трудом понимал смысл его высказываний.
«Хорошо же готовят офицеров Аккуры», – отметил про себя капитан. Но вскоре понял, что ошибся. Вирайя, как и все офицеры этого островного государства, был аристократом и с детства воспитывался в классическом стиле: языки мира, магия и философия, военное искусство или искусство управления государством, история, музыка и прочее. Джарри не являлся ни аристократом, ни благовоспитанным горожанином, да это на флоте Островной империи совсем и не требовалось. Все капитаны и адмиралы империи – бывшие пираты и никогда в той или иной битве не забывали о собственной выгоде.
Читать дальше