– С трудом, – признался Рид.
– В общем, я тебя предупредил. Для нашего ведомства ты не существуешь. Военные хотели перетянуть тебя к себе, но им тоже кто-то дал по зубам, и они отступили, – проговорил тролль и вдруг улыбнулся. – Может, ты внебрачный сын государя?
– Увы и ах. – Развёл руками Лоу. – После одной из ссор с отцом он решил проверить наше родство и провёл соответствующий ритуал. Это был первый и последний раз, когда он просил прощения у моей матери за недоверие.
– А она?
– После третьей разбитой о голову мужа тарелки простила урода, – сухо ответил Рид.
– Жаль, хорошая была теория… достойная. – Вздохнул тролль. – Тем более что других идей у меня нет.
– У меня и этой не было, – хмыкнул Лоу, вновь покосился на пакет и махнул рукой. Проблемы проблемами, но сейчас он всё равно ничего не может с ними поделать. А значит… можно отложить этот вопрос. Хоть ненадолго. – Ладно, к деволу бессмысленные рассуждения. У нас сегодня праздник, и я намерен хорошо провести этот день!
– Кабак? – встрепенулся Домыч. Но от одной мысли об алкоголе механик скривился.
– Нет уж. Напиться я всегда успею, – решительно отказался от предложения приятеля Рид.
– Тогда… что за план? – непонимающе протянул Домыч. Лоу усмехнулся.
– Скажи-ка, друг мой. А в славном городе Гедебю есть… бордели? – осведомился Рид и с удивлением заметил, как заострённые кончики ушей серошкурого стремительно потемнели, а следом за ними и лицо. Это тролли так краснеют, что ли?
– А… может, не надо? – как-то тихо, не своим голосом спросил Домыч, отводя взгляд.
– Не знаю, как тебе, а мне надо, – отрубил Рид. – Три года без женской ласки, Домыч. Три!
– Эм-м… я узнаю, но ты… это, может… без меня пойдёшь, а? – вдруг вновь став до предела косноязычным, как в первые дни знакомства, пробормотал тролль и, дождавшись кивка от задумчиво посматривающего на него механика, усвистал с глаз долой, со скоростью ветра, напрочь забыв о еде. А говорил, что голодный…
Рид хмыкнул и, вооружившись вилкой и ножом, приступил к трапезе. А жизнь-то, кажется, налаживается…
Твидвельдлёйт – второй лейтенант (армейское офицерское звание в Империи). Порядок офицерских званий по возрастающей: феентриг, твидвельдлёйт, эрствельдлёйт, вельдкапитан, вельдмайр, твидвельдколонел, эрствельдколонел, вельдмайргенераал, вельдлёйтгенераал, генераал. При обращении, приставка «вельд» иногда опускается, но в официальной обстановке и в письме подобное упрощение не допускается.
Шпиис (сокращение от вельдшпиис) – унтер-офицерское армейское звание в Империи. Порядок унтер-офицерских званий по возрастающей: вельдкапраал, твидвельдшпиис, эрствельдшпиис, вельдмайршпиис.
ОДЭ (сокр.) – Оперативная десантная эскадра.
Техфеентриг – младшее инженер-офицерское звание в Императорской армии и Воздушном Флоте.
Окка – восьмой день декады, первый из трёх выходных. Дни декады по порядку, с первого по десятый: прима, дуата, трея, кварра, квинта, сесста, сетта, окка, нунна, декка.
Стопа – мера длины, соответствующая 0,3 метрического стандарта (метр, сокр. м). Перст – мера длины, соответствующая 0,0254 метрического стандарта.
Кварта – мера объёма, составляет четверть имперского галлона, вмещающего восемь либр или 231 кубический перст воды при температуре в 4 риски от точки замерзания.
Либра – единица измерения массы, соответствует 0,453 метрического стандарта (кегг, сокр. мк).
Ниддер – название языка, общего для Империи и Северного союза.
Эрстехлёйт – первый лейтенант инженерной службы (звание в Имперском флоте).
Зеемайр – имперское военное звание в структуре Береговой службы Флота, соответствует флотскому званию эрсткапитана.
Йор – форма обращения исключительно к гражданским лицам, тогда как ван – армейское и флотское обращение, существовавшее в Империи до реформы вооружённых сил и так называемой Большой Чистки, проведённой императором после неудавшегося мятежа Громового Флота и объявления независимости колоний Нового Света, где задействованный для подавления волнений Колониальный Корпус внезапно, в полном составе перешёл на сторону восставших и активно участвовал в боях с лоялистами и экспедиционными имперскими бригадами. С тех пор действовавшее в вооружённых силах империи обращение «ван» («защитник» на древнем ниддере), как скомпрометированное мятежниками, было заменено на «рем» («верный» на том же древнем ниддере). Слово «ван» в Республике Нового Света стало повсеместным, заменив все прочие формы обращения к гражданским и военным чинам и превратившись таким образом в некий аналог обращения «йор», «йормены», бытующее в империи среди непривилегированных сословий.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу